После обеда остальные семьи собрали корзинки и разошлись по разным углам. У Люс сложилось впечатление, что лишь немногих действительно заинтересовали организованные школой развлечения. Никто не последовал за мисс Тросе в библиотеку, и до сих пор лишь Гэбби со своим дедушкой забрались в мешки из-под картошки на другом конце поля.
Люс понятия не имела, куда ускользнули со своими родственниками Молли, Арриана или Роланд, и по-прежнему не нашла Дэниела. Она не сомневалась, что ее собственные родители огорчатся, если так и не увидят ничего на территории школы и не поучаствуют в намеченных мероприятиях. Поскольку экскурсия мистера Коула выглядела меньшим из зол, девочка предложила собрать вещи и присоединиться к нему у ворот кладбища.
Когда они направились туда, с верхней трибуны спрыгнула Арриана, словно гимнастка с параллельных брусьев. Она приземлилась прямо перед родителями Люс.
— Приве-ет, — пропела она, в лучшем своем стиле изображая сумасшедшую.
— Мама, папа, — сообщила Люс, приобнимая их за плечи, — это моя подруга Арриана.
— А это, — указала та на высокую розововолосую девушку, неторопливо спускающуюся по ступенькам, — моя сестра Аннабель.
Аннабель не обратила внимания на протянутую ладонь Люс и притянула ее к себе для продолжительных тесных объятий — так, что их кости разом захрустели. Объятия длились достаточно, чтобы девочка начала гадать, в чем дело, но как только ей сделалось неуютно, сестра Аррианы выпустила ее.
— Я так рада встретиться с тобой, — сказала она, беря Люс за руку.
— Взаимно, — ответила та, покосившись на Арриану. — А вы собираетесь на экскурсию мистера Коула?
Ее подруга смотрела на сестру так, словно та рехнулась.
Аннабель открыла было рот, но Арриана поспешно ее перебила.
— Боже, нет, конечно, — заявила она. — Все эти занятия — для совершеннейших недотеп.
Она бросила взгляд на родителей Люс.
— Не в обиду будет сказано. Аннабель пожала плечами.
— Может, нам еще удастся встретиться попозже! — крикнула она, прежде чем Арриана утащила ее прочь.
— Они кажутся довольно милыми, — заметила мама Люс осторожным тоном, к какому прибегала, когда ждала от дочери объяснений.
— А почему эта девушка так прилипла к тебе? — спросила Пенн.
Люс посмотрела на подругу, затем на родителей. Неужели ей действительно нужно отстаивать перед ними тот факт, что она может просто кому-то понравиться?
— Люсинда! — окликнул девочку мистер Коул, помахав рукой от ворот кладбища. — Сюда!
Он тепло пожал руки ее родителям и даже приобнял за плечи Пенн. Люс никак не могла решить, как к этому относиться — раздражает ее участие мистера Коула в родительском дне или впечатляет его показное воодушевление. Но затем он заговорил, изрядно ее удивив.