Обманувшие себя (Кендрик) - страница 39

     В помещении царила колоссальных размеров кровать, прикрытая с четырех сторон занавесями из золотого шелка и зеленого бархата. Все стены были полностью покрыты гобеленами, изображавшими по большей части полногрудых женщин в прозрачных платьях; они играли на разнообразных музыкальных инструментах или держали в руках виноградные грозди.

     - Это твоя бывшая спальня? - в изумлении выдохнула она.

     Дэн рассмеялся и захлопнул дверь.

     - Да что ты! Детям запрещалось даже приближаться к этому крылу. Она называется "Спальней зеленого бархата".

     Чересчур быстрым шагом Меган подошла к окну и всмотрелась в уже сгустившуюся ночную тьму. Разглядеть она смогла только уродливые тени деревьев да серебряное отражение луны во рву с водой. Она постояла у окна несколько минут, чтобы успокоиться. А когда нашла в себе силы вновь повернуться к Дэну лицом, то произнесла:

     - Знаешь, Дэн, наш спектакль подействовал совсем не так, как я рассчитывала.

     - Знаю.

     Ее удивило его смирение.

     - Почему ты не возразил, когда твой брат сказал тебе об одной комнате на двоих?

     - А что бы я мог сказать? - возразил он. - Что мы не хотим быть вместе? Что планируем дождаться свадьбы?

     - А почему бы и нет?

     - Да потому что Адам не поверил бы, - без обиняков ответил Дэн.

     - Неужели? - дерзко бросила Меган. - Разве ты спишь со всеми женщинами, с какими встречаешься?

     - Не глупи, Меган. Не так уж много у меня романов, - улыбнулся Дэн, сознавая, что раздражение Меган постепенно переходит в ярость.

     - Переспи ты хоть со всеми женщинами на планете, меня это не касается!

     - Ничего нет странного в том, что Адам решил отвести ним общую комнату, - примирительно сказал Дэн. - Скорее всего, он просто не знал, как поступить. Понимаешь ли, я никогда еще не приводил сюда женщин.

     Меган вытаращила глаза.

     - Что-о? Никогда?

     - Вот именно - никогда. - Дэн улыбнулся: его позабавило ее крайнее изумление.

     - Почему же?

     - Потому что это наш родовой дом, и притом он уникален, Я же говорил тебе: стоит показать женщине такой дом, как она чует исходящий от тебя запах долларов. Да и зачем мне приводить сюда женщину? Чтобы создать у нее ложное впечатление о том, как много она для меня значит?

     - Да, ты прав, вероятно, - помолчав, согласилась Меган.

     - Следовательно, мой брат сразу сделал для себя определенные выводы относительно того, что значишь для меня ты. Если я скажу ему, что мы с тобой...

     - Просто добрые друзья? - язвительно вставила Меган.

     Он и хотел сказать - "друзья", но вовремя понял, что они с Меган вообще не были друзьями. Они - коллеги. Да и это определение страдает неточностью.