Клеопатра и Цезарь. Подозрения жены, или Обманутая красавица (Северная) - страница 78

– Завтра выведи его в сад, пусть погуляет.

– Хорошо, Божественная.

Выйдя с тяжелым сердцем, Клеопатра поспешила к себе. Скорей! Скорей в свою настоящую семью! Подальше от проклятых призраков прошлого! К Цезарю, к сыну!

– Где ты была? – спросил Цезарь, как только она вошла в комнату. – Цезарион только и спрашивал о тебе, когда я укладывал его спать.

Клеопатра беззаботно улыбнулась.

– Выходила в сад, хотела подышать свежим воздухом.

– Но ты чем-то взволнована?

– Тебе показалось.

– Не таи от меня свою печаль.

Клеопатра взглянула на Цезаря и наконец-то решилась.

– Что будет с нами дальше?

– Дальше? Только хорошее.

– Хорошее? Но ведь ты женат…

– Опять ты об этом! – прервал ее Цезарь. – Я объяснял уже тебе, у меня нет причин разводиться с Кальпурнией. Она замечательный и добрый друг! Ты представляешь, как я обижу ее и ославлю столь низким поступком!

Клеопатра потрясенно слушала. Понимал ли Цезарь, какие выводы можно сделать из его слов? В какой-то момент ей показалось, что она сейчас разрыдается от боли и обиды, вызванной столь жестокими словами, но, собрав всю свою волю и царское достоинство в кулак, сумела справиться со слабостью.

– А я, наш сын – недостаточная причина? – дрожащим голосом спросила царица, смело глядя ему в глаза.

Цезарь подошел к ней, крепко обнял.

– Ты – самая главная моя причина. Но я не простой гражданин Рима, я консул. Я обязан чтить традиции и законы. А по закону – римлянин не имеет права жениться на чужеземке. Я люблю тебя, и ты мне больше чем жена. Я каждое мгновение думаю и беспокоюсь о тебе и о нашем сыне. Поверь мне, я делаю все, чтобы изменить твое положение. Но сейчас оно не такое уж плохое. В храме Венеры твоя скульптура, ты участвуешь со мной в государственных делах. Какая жена консула была удостоена такой чести? Потерпи еще немного. Для больших перемен нужно много времени.

Уткнувшись в плечо Цезарю, Клеопатра понемногу успокаивалась. Может быть, он прав, а она, как всегда, торопит события?

– Ах, если бы ты мне все рассказывал, что задумал.

– Я должен быть во всем уверен, родная. Что толку тебя обнадеживать, если будущее так зыбко и туманно? Еще не все мои враги повержены, да и законы не так легко обходить.

Тяжело вздохнув, Клеопатра отошла от Цезаря. Надо ждать и терпеть. По крайне мере, он ее еще ни разу не обманывал и все что обещал – выполнял. Подойдя к столу, царица взяла в руки первый попавшийся листок.

«Загнав бегущих помпеянцев в окопы, Цезарь решил не давать устрашенным врагам оправиться. Он закричал своим солдатам, что теперь они должны воспользоваться милостью судьбы и атаковать лагерь», – прочла она вслух.