— Что за таинственность? — насмешливо поинтересовался констебль, но мисс Силвер не намеревалась шутить.
— Я просто стараюсь быть точной. Мне показали мистера Бартона, живущего в коттедже «Гейл», еще одного соседа мисс Вейн. Им интересуется вся деревня, потому что человек сам ведет хозяйство, сам готовит, а двери его дома всегда на замке. Кроме того, у него семь кошек, с которыми он совершает ночные вылазки, а днем, кажется, совсем не выходит.
— И этот человек появился в Ледлингтоне среди бела дня? Надеюсь, без кошек.
— Именно так. Мисс Вейн отметила это как из ряда вон выходящее событие.
— И как он вам показался?
— Высокий, тощий, мятая поношенная одежда. Ведет себя так, как будто все время прислушивается, может быть, глуховат.
— Думаю, что нет.
— Старики иногда выглядят именно так.
— А раньше вы его видели?
— Не днем. Я видела его в среду ночью.
— В какое время?
— Около половины одиннадцатого. Я как раз выключила свет и открывала окно, когда услышала звук шагов, а потом стук калитки, высунулась из окна и поняла, что открыли не нашу, а коттеджа «Гейл». Около нее стоял мистер Бартон. Закрыв калитку, он направился к входной двери, расположенной за углом с нашей стороны. Потом зажег фонарик и открыл дверь, тут луч осветил прихожую, и я увидела, как семь больших котов вошли в дом, а за ними — сам хозяин, который запер за собой дверь.
Констебль помрачнел:
— Вы понимаете, что многие в деревне твердо уверены, что письма пишет именно мистер Бартон?
Ответ прозвучал, как обычно, сдержанно:
— Всегда подозревают чужака, тем более ведущего жизнь, не укладывающуюся в деревенские стандарты.
— Никто не упоминал его при вас в качестве подозреваемого?
— Дорогой Рэндел, никто, кроме миссис Родни, вообще не упоминал при мне об анонимках.
— Это вполне естественно. Вы тоже чужая, а тут дело внутреннее. Но жители действительно подозревают Бартона, а если вы видели, как этот человек возвращался домой в половине одиннадцатого, то можно предположить, что он побывал и в коттедже «Крофт», чтобы заставить замолчать Конни. Хотя вряд ли предполагаемый убийца решил воплотить в жизнь свои гнусные замыслы, сопровождаемый свитой котов.
— Ну, Бартон привык выходить с ними по ночам, так что, оставь он их дома, это привлекло бы больше внимания… предполагая, конечно, что цель прогулки — совершение преступления.
Ее собеседник расхохотался:
— А тому нет никаких доказательств. Давайте лучше вернемся к вашей экспедиции в Ледлингтон. Вы все время были вместе с мисс Вейн?
— Нет. Я как раз обнаружила в магазине прекрасную шерсть и решила купить одну, прекрасного красного цвета, чтобы связать джемпер и кардиган в рождественский подарок моей племяннице Этель. А потом получила истинное удовольствие, встретившись с миссис Джернингем.