Волшебник (Скотт) - страница 80

За спиной у Джоша скрипнуло дерево, и он обернулся на звук. По узкой лестнице в конце коридора спускался граф Сен-Жермен. Он поманил Джоша, и хотя его губы не дрогнули, мальчик отчетливо услышал: «Моя жена позаботится о твоей сестре. Уходи».

Джош помотал головой: «Я хочу остаться».

Он не желал оставлять Софи наедине со странной женщиной, но где-то на уровне подсознания знал, что Жанна не причинит вреда его сестре.

— Ты ничего не можешь для нее сделать, — произнес вслух Сен-Жермен. — Одевайся, и пойдем на чердак. Там мой кабинет.

Он повернулся и ушел обратно наверх.

Джош в последний раз взглянул на Софи. Она спокойно спала, ее дыхание стало ровным, и темные круги под глазами исчезли.

— Иди же, — поторопила Жанна. — Мне нужно кое-что сказать твоей сестре. Что-то очень личное.

— Она ведь спит…

— Но я все равно скажу, — прошептала женщина, — и она меня услышит.

Джош вернулся в свою комнату и быстро оделся. На стуле под окном лежала груда одежды: белье, джинсы, майка и носки. Наверное, одежда Сен-Жермена. Как раз по размеру. Джош быстро натянул дизайнерские джинсы и черную шелковую майку, надел свои туфли и посмотрел на себя в зеркало. Его чуть не разобрал смех: «Вот бы никогда не подумал, что буду носить такую дорогую одежду!»

Потом Джош пошел в ванную, достал из упаковки новую зубную щетку, почистил зубы, плеснул на лицо холодной водой и провел пальцами по отросшим волосам, убирая их со лба. Надевая часы, он с удивлением заметил, что уже перевалило за полночь, а значит, наступило воскресенье. Джош проспал целый день и почти полночи.

Выйдя из комнаты, он остановился у двери в комнату сестры и заглянул внутрь. Оттуда сильно пахнуло лавандой, и у него заслезились глаза. Софи неподвижно лежала на кровати, спокойно дыша. Жанна все еще сидела рядом и держала девочку за руку, что-то нашептывая на незнакомом языке. Женщина медленно обернулась к Джошу, и он увидел, что глаза у нее снова стали серебристыми.

Джош посмотрел на них и отвернулся. Когда Аэндорская ведьма обучала Софи магии воздуха, ему там не было места. Здесь ему тоже не было места. Он вдруг понял, что в новом волшебном мире нет места для таких, как он, — для людей без магической силы.

Джош неторопливо поднялся по узкой винтовой лестнице, ведущей в кабинет Сен-Жермена. Он ожидал найти там все, что угодно, только не ярко освещенную комнату, отделанную белым деревом и хромом. Чердак шел по всей длине дома, и его переделали в большое открытое пространство с арочными окнами, выходящими на Елисейские Поля. Огромная комната была напичкана всякой электроникой и музыкальными инструментами. Но самого Сен-Жермена здесь не было.