Серый маг (Джевага) - страница 17

Служитель сразу не понравился Птицу. Очень худой, длинный, как шест. Даже сквозь плотную шерстяную ткань балахона просматривались острые кости. Лицо узкое и неприятное. Иссушенное, как у мумии, бледное. Чересчур удлиненная нижняя челюсть придавала сходство с конем. Темные волосы ниспадали неопрятными космами на узкий морщинистый лоб. Нос острый, как у аиста, с ярко выраженными крыльями. Ноздри заметно раздувались. Глаза бледные, водянистые. В глубине зрачков — безумное темное пламя…

— Приветствую, сын мой, — произнес маг, молитвенно сложив руки. Голос вполне соответствовал внешности. Скрипучий, немного визгливый. Как металлом по стеклу. Но для проповедника — лучше не бывает. Услышат и на огромной площади, сплошь заполненной народом. — Что привело тебя в обитель бога?..

— Приветствую, отец… — прошептал послушник. Запнулся, приподнял бровь.

— Отец Бьярни Торвальдсон, — скромно ответил чародей. — Несу свет Алара в заблудшие души жителей Порт-Дола. А как именовать тебя?

— Птиц Ирн, — произнес парень. Сделал ритуальный жест подчинения младшего старшему. — Адепт девятой ступени, припадающий к чаше мудрости Светозарного, Господа нашего…

— Воистину, — подхватил служитель. — Чудодейственна Сила Алара! И я рад узреть, что воинство Света пополняется за счет молодых дерзких умов!..

Откуда-то налетел сквозняк. Продул теплую накидку, рубаху, ущипнул кожу. Язычки пламени дернулись, тени заметались сильнее. Маг мягко отступил, прошелся вокруг парня. На лице проступило смешанное выражение: настороженное любопытство, подозрительность, нарочитая любезность. Птиц заставил себя стоять смирно. Девятая ступень ученичества в светлых Орденах практически ничего не значит. Лишь с пятой у послушника появляются кое-какие права, уровень знаний и силы соответствует настоящему чародею.

— Ответствуй, — сухо произнес Бьярни. Остановился, осенил себя и Птица солнечным знамением. — Почему путешествуешь без наставника? Что привело тебя ко мне? Чего жаждешь?..

— Благословения! — истово выдохнул Птиц. — Благословения, святой отец!..

— Похвально, — проскрипел маг. — Но объяснись…

Парень упал на одно колено, вскинул голову. В голубых глазах сверкнули отблески пламени. Лицо просветленное, духовное. Губы сами собой шепнули начало молитвы. Но послушник сбился, глубоко вздохнул.

— Святой отец… Я в испытании. Наставник мой, премного мудрый и высокий человек, дал задание. Я должен… обязан пройти! Путь лежит на юг, в темное королевство, где Орден Меча несет свет в души иноземцев. Я везу великие мольбы наставника, которые должны укрепить воинов Светозарного. Путь труден. Решил поспешить, отправиться морем. Но капитан корабля, отправляющегося сегодня в Дорамион, поддался сомнениям. Потребовал некий предмет как знак чистоты намерений и свободы от Тьмы. Я явился к вам, дабы развеять слепое недоверие!