Короли ночи (Говард) - страница 149

— Мы должны напасть на них?

— Нет, — ответил тот шепотом. — Их крик поднимет против нас весь лагерь пиктов. Я попробую подслушать, о чем они говорят. Быть может, узнаю что-нибудь новое и интересное для нас. Ну, а потом мы пойдем дальше.

Он замер, обратившись весь в слух. Я тоже прислушался, но понял всего лишь несколько обрывочных фраз из доносившегося до меня разговора пиктов. Хотя я и услышал некоторые знакомые слова, их все-таки оказалось недостаточно, чтобы понять весь смысл разговора дикарей. Единственное, что я понял хорошо, — имя лорда Валериана.

Хакон некоторое время вслушивался, потом удовлетворенно кивнул головой и знаком приказал нам следовать за ним.

Мы двинулись тихонько в глубь леса, подальше от костра, но не отошли и десяти шагов, как ужасный, хриплый, пронзительный рев заставил нас вздрогнуть. Он прозвучал, как огромная труба. Вдали послышался другой такой же громкий, но еще более грубый рев, и существо, издавшее крик первым, стало удаляться от нас. Тем. не менее мы смогли рассмотреть его. Это было одно из тех слоноподобных животных, о которых я уже говорил, — мастодонт. Высотой с двух мужчин, вставших друг на друга, с длинными бивнями и лохматой шерстью, это животное заставило нас содрогнуться от страха и ужаса.

Мне приходилось слышать, что мастодонты спят стоя, как лошади, и теперь, по-видимому, их разбудил подозрительный шум и запах, исходящий от нас. Я даже не представлял, что эти гиганты могут обитать на западе страны. Во всяком случае, мы стали единственными во всей западной части лесов, кто видел на свободе живых мастодонтов.

Неожиданная встреча могла стать гибельной для нас, но все обошлось. Гиганты, не заметив нас, ушли. Треск сломанных веток еще долго раздавался вдали. Мы пошли дальше, но тут охваченный страхом Хакон неосторожно столкнулся с лесным сторожем, идущим позади него. От неожиданности тот упал спиной на землю. Хруст сломанных сухих веток громко разнесся по затихшему лесу.

Я поспешно обернулся и увидел, как пикты встревоженно вскочили на ноги и устремились к нам. Размахивая копьями, они быстро приближались. В воздухе просвистела стрела, выпущенная Хаконом, вонзилась в горло одному из них, и он замертво рухнул на землю. Два других пикта бросили в нас свои копья и тут же ринулись в атаку, угрожающе размахивая боевыми топорами.

Я сунул было руку в колчан, но не успел выхватить стрелу, как пикты оказались рядом с нами. Тогда я схватил лук обеими руками и со всего размаха ударил им ближайшего дикаря по виску. Тот зашатался, но не упал. Я отбросил лук в сторону и выхватил меч гуедарианца. Оглушенный пикт быстро пришел в себя. Он взмахнул своим боевым топором. Мне едва удалось левой рукой перехватить его кисть, а правой вонзить ему в живот тяжелый меч. Теряя силы, дикарь все еще продолжал яростно бороться. Второй удар моего меча сбил его на землю. Я еще раз взмахнул мечом, и пикт затих уже навсегда.