Дом, любимый дом (Кристенберри) - страница 30

Они медленно поднялись по лестнице, полюбовалась великолепием холла и гостиной. Ближе всего были три дополнительные спальни, и Томми повела к ним Терезу. У каждой имелась отдельная ванная.

— В детстве мы были бы счастливы иметь по отдельной ванной, верно? — прошептала Тереза.

— Да, это было моей мечтой, особенно когда Табиса причесывалась.

Тереза мягко рассмеялась.

— Это действительно занимало у нее много времени, но волосы всегда выглядели хорошо.

— Да. Как ты думаешь, нам следует поставить во все три комнаты очень широкие кровати?

— Может, лучше спросить у Пита, не хочет ли он, чтобы в одной из них были две односпальные кровати для детей?

— Сомневаюсь. Он не хочет детей, и Джим тоже.

— И ни один из них не женат.

Томми подумала, как это двое мужчин в возрасте тридцати одного года, оба красивые и по-своему преуспевающие, умудрились остаться холостяками.

— Джим проявляет какой-нибудь интерес к браку? — спросила она.

— Нет. По крайней мере не со мной. Я хочу сказать, он не говорил со мной на эту тему. — Тереза пришла в смятение, ее щеки залил румянец.

— Ты разочарована?

— Ты говоришь глупости, — сказала ей Тереза. — Мы познакомились совсем недавно.

— Наверное, ты права. Как бы то ни было, — сказала она, открывая очередную дверь, — вот гвоздь программы — спальня хозяина. — Она произнесла это с видом фокусника, вытаскивающего из шляпы кролика.

Но вместо кролика из спального мешка, лежащего на полу, показался… Пит с обнаженной грудью.

ГЛАВА ШЕСТАЯ


— Который час? — спросил Пит сонным голосом. Томми не ответила. Не могла. Она остановилась как вкопанная, не сводя глаз с его груди.

Широкая, мускулистая.

— Девять часов, — сказала Тереза у нее за спиной.

— Черт! Проспал! — Пит собрался было встать, но вдруг остановился. — Э-э… мне нужно встать… если вы не против, прошу прощенья.

Он имел в виду, что и ниже груди совершенно обнажен? Томми никогда не думала, что однажды позавидует спальному мешку!

Смущенно кашлянув, Тереза схватила ее за руку и потащила к двери.

— Мы будем внизу.

Томми медленно попятилась, не спуская глаз с груди Пита. Она пришла в себя, только когда они закрыли дверь.

— Что он делает? Он не может спать на полу.

У Терезы вырвался смешок.

— Наверное, может, Томми, раз спал.

— Это нелепо! У него есть прекрасная кровать там, где живет его мать.

— Тебе бы хотелось переехать обратно домой к маме? Она до сих пор считает, что у нас должен быть комендантский час.

— Я знаю, но он мужчина. Его мать наверняка…

Тереза снова засмеялась.

— Ты ведь знаешь, что и она такая же.

— Но он должен был подождать всего две недели.