Нежнее чем шелк (Бакли) - страница 54

— Что… что случилось?

Он повернулся к ней лицом.

— Это ведь не то, чего ты хотела. Ты что, уже забыла? Тебе не нужен старый добрый секс. Тебе нужен мед. — Он произнес это слово как ругательство и прошел в кухню.

Ванесса, часто дыша, приподнялась на локте. К ее возбуждению добавилась паника.

— Что ты собираешься делать?

Генри вернулся с пластиковой бутылкой, на этикетке которой был изображен медведь. Он подошел к кровати и выдавил тягучую струю меда на живот Ванессы и на темный треугольник между ногами.

— Пожалуйста, вот тебе твой чертов мед.

— Прекрати. — Ванесса беспорядочно двигала в воздухе руками, пытаясь защитить тело от густой липкой жидкости. — Ты пугаешь меня. Перестань.

Генри замер, закрыл глаза и сделал несколько глубоких вдохов, чтобы справиться с раздражением. Ванесса увидела, как напряжение начало постепенно отпускать его. Она протянула руку и забрала у Генри бутылку с медом. С чем он так упорно борется? И почему? — спрашивала она себя.

— Генри, ты?..

— Прости, Ванесса. Извини. Мне почему-то это трудно сделать. — Он снова глубоко вздохнул. — Я сожалею, что напугал тебя. Не знаю, что на меня нашло. Я бы никогда не обидел тебя, ты понимаешь?

Она кивнула, немного оправившись от страха и шока. Ванесса не понимала, что сейчас произошло, почему Генри настойчиво сдерживал свои сексуальные желания, — ведь он явно хотел ее, это было очевидно. Но Ванесса не сомневалась, что он действительно не причинил бы ей никакого вреда, ему просто надо было разрядиться на чем-то, спустить пар. И еще она поняла, что злость Генри была направлена не на нее, а на самого себя.

Ну а то, что в процессе его разрядки она чуть не получила инфаркт, в счет не шло.

Генри посмотрел ей в глаза, и взгляд его был озабоченным и виноватым.

— Как ты?

— Понервничала немного. — Ванесса посмотрела на мед и страдальчески поморщилась. — И к тому же я липкая.

Генри собрал рукой мед с ее живота и поднес к своему рту.

— Липкая, но сладкая. Хочешь принять душ? Я подожду.

— Хорошо.

Ванесса осторожно встала и поспешила в ванную, чтобы не испачкать медом восточные коврики Джулии. И чтобы не расплакаться при Генри от рухнувших надежд и разочарования. Какая-то часть Ванессы все еще хотела, чтобы он лежал на ней и делал то, что делают мужчины и женщины со дня сотворения мира. Так что в конце концов очень хорошо, что Генри, снова превратившись в неврастеника, подавил ее желание в зародыше.

По сравнению с другими мужчинами, которых Ванесса знала, он вел себя более напряженно и страстно. Генри или полностью контролировал себя, или вдруг, когда выдержка изменяла ему, становился неуправляемым и возбуждающим. У Ванессы было ощущение, что он редко терял контроль над собой. Что-то, очевидно, подействовало на него и хорошенько встряхнуло. Может быть, он не привык к таким женщинам, как она. Не знал, как вести себя с ней — по-отечески или как равный сексуальный партнер. Возможно, ему больше понятны женщины с пышной грудью и узкими бедрами.