Она стала беречься, еще не очень, но Стью уже отпустил комментарий по этому поводу. Его вопрос прозвучал небрежно, даже комично:
— И долго мы будем обходиться без того, чтобы я поприжал его?
— Или ее, — ответила она довольным тоном. — Как там чувствуются четыре месяца, шеф?
— Отлично, — ответил он и с восхищением проник в нее.
Раньше разговор был намного серьезнее. Вскоре после того, как они пришли в Боулдер, Стью сообщил ей, что обсуждал проблему ребенка с Гленом, и тот очень осторожно выдвинул идею, что эмбрион или вирус супергриппа по-прежнему могут существовать в окружающей среде. Если это так, то ребенок может умереть. Это была тревожная мысль (Франни подумала, что всегда можно рассчитывать на Глена Бейтмена, чтобы он подбросил одну или даже парочку Тревожных Мыслей), но, конечно, если у матери иммунитет, то и у ребенка?…
И все же здесь много людей, которые потеряли детей во время эпидемии. Да, но это означало бы… Что означало бы? Ну, прежде всего это означало бы, что все люди, находившиеся здесь, являлись всего лишь эпилогом рода человеческого, краткой кодой. Она не хотела верить этому, она не могла верить этому. Если это так…
Кто-то шел по улице. Вот он повернул в сторону, чтобы проскользнуть между самосвалом, стоявшим двумя колесами на тротуаре, и стеной ресторана под названием «Кухня Перл-стрит». На плече у человека болталась легкая куртка, в руке он держал что-то: то ли бутылку, то ли оружие. В другой руке у него был лист бумаги, вероятно, с написанным на нем адресом, судя по тому, как мужчина сверялся с номерами домов. Наконец он остановился возле их дома. Он смотрел на дверь, как будто решая, что делать дальше. Франни подумала, что он немного похож на детектива из старых телевизионных сериалов. Стоя над ним на высоте чуть меньше двадцати футов, она оказалась в несколько щекотливой ситуации. Если окликнуть пришельца, это может напугать его. Если не окликнуть, то он, начав стучать в дверь, разбудит Стюарта. И все же, что он делал здесь с ружьем в руке… если это было ружье?
Внезапно мужчина запрокинул голову и посмотрел вверх, вероятно, чтобы проверить, светятся ли огоньки в окнах. Франни по-прежнему смотрела вниз. Их взгляды встретились.
— Боже праведный! — воскликнул человек на тротуаре, невольно шагнув назад и тут же угодив в канаву.
— Ой — одновременно воскликнула Франни, сама невольно сделав шаг назад и задев большую керамическую вазу с декоративной вьющейся зеленью. Та зашаталась, как бы решая, не пожить ли еще немного, но затем с оглушительным грохотом вывалилась на балконные плиты.