Фантазёрка (Колтер) - страница 18

— Простите?

— Моя сестра немного помешалась на том, чтобы найти мне «подходящую девушку».

— Меня? - вскрикнула Денни. - Для вас? - Но неожиданно она вспомнила, с какой печалью смотрела на нее Мелани, когда выслушивала новости о Бренте.

Взгляд Джошуа мгновенно потемнел.

— У вас есть бойфренд?

— В настоящий момент — нет, — небрежно сказала она, будто у нее было множество поклонников, а не одно-единственное серьезное увлечение. — Но вам не стоит беспокоиться, мистер Коул. Ваша сестра знает меня достаточно хорошо, чтобы понять: вы — не мой тип!

— Неужели? И какой же ваш тип?

Она почувствовала, что щеки ее вспыхнули.

— Серьезный, любящий науку, не обязательно франт и определенно не материалист. — Она говорила слишком быстро, в панике описывая свой идеал мужчины.

— Неужели священник? — колко спросил он.

— Я описываю человека, похожего на профессора университета. — Брент им и был. Помятый. Академичный. Все время поглощенный какими-то мыслями. И это, считала она, было восхитительно!

— Ваш идеал — профессор университета?

— Да! — Как он смеет говорить это с таким презрением?

— Мисс Денни Сириннер, не надо играть в покер. Вы не умеете лгать. У вас это ужасно получается.

— К слову сказать, я не люблю покер, а мой идеальный мужчина тоже. — Отношения с которым, как оказалось, были ложью. И вообще такого мужчины на самом деле не было. Вдали от Брента она создала в своих фантазиях человека, который никогда не существовал.

— Университетский профессор, — холодно сказал Джошуа.

— Да! А теперь, если вы немного займете Сиси, я выкупаю Джейка. — Конечно, для Джейка еще не настало время купания, но ей надо было выйти из комнаты и избавиться от этого разговора. Вряд ли Мистер Плейбой Мира знает что-то о времени купания младенцев. И профессор университета тоже! Но он, кажется, знает гораздо больше о женщинах, о чем говорил его пронзительный взгляд.

— Занять Сиси? — спросил он, отвлекаясь от темы разговора, на что она и рассчитывала. — Но как? Ведь вы запретили мне покупать Принцессу Тасонию.

— Поиграйте в «крестики-нолики».

Он нахмурился, сбитый с толку. Ведь он жил в совсем другом мире, а их мир был так далек от него.

— Возьмите лист бумаги и карандаш. Сиси будет рада показать вам правила игры.

— Вы хотите сказать, что лист бумаги и карандаш займут ее также, как и кукла-принцесса?

— Даже больше.

— Мне надо поддаться ей? - спросил он шепотом и с беспокойством взглянул на племянницу.

— Разве это будет честно?

— Господи, да я совсем не заинтересован в честности. Я заинтересован в том, чтобы маленькая девочка не плакала.