— В комнате рядом с рестораном вас ждет один человек, — сказала Хун. — Его зовут Чань Вин.
— Чего он хочет?
— Рассказать, что полиция схватила одного из участников нападения, в котором вы лишились своей сумочки.
Биргитта почувствовала, как сердце учащенно забилось. В словах Хун сквозило что-то зловещее.
— Почему он не пришел сюда, если хочет поговорить со мной?
— Он в форме. И не хотел мешать вам позавтракать.
Биргитта Руслин устало развела руками:
— Не вижу особых проблем в общении с людьми в форме.
Она встала, положила салфетку на стол. И в этот миг в ресторан вошла Карин, которая с удивлением воззрилась на них. Пришлось Биргитте объяснить, в чем дело, и представить Хун.
— Я толком не знаю, о чем речь, — сказала она Карин. — Очевидно, полиция арестовала одного из тех, кто на меня напал. Не волнуйся, завтракай спокойно. Я вернусь, выслушаю, что имеет сказать полицейский, и вернусь.
— Почему ты молчала?
— Не хотела тебя тревожить.
— Зато я теперь тревожусь. Даже сержусь, пожалуй.
— И напрасно.
— В десять нам нужно выехать в аэропорт.
— До тех пор еще целых два часа.
Биргитта Руслин последовала за Хун. Двое мужчин все время держались позади. Пройдя по коридору в сторону лифтов, они остановились у приоткрытой двери. Биргитта Руслин поняла, что это небольшой конференц-зал. За овальным столом сидел пожилой китаец, курил сигарету. Он был в синем мундире с массой галунов. На столе лежала фуражка. Он встал и поклонился, одновременно указав на стул рядом. Хун отошла к окну.
Глаза у Чань Бина были красные, воспаленные, волосы редкие, зачесанные назад. Откуда-то возникло безотчетное ощущение, что этот человек очень опасен. Он жадно втягивал дым сигареты. В пепельнице уже лежали три окурка.
Хун сказала несколько слов. Чань Бин кивнул. Биргитта Руслин попыталась припомнить, встречался ли ей до сих пор кто-нибудь с таким количеством красных звезд на погонах.
— Мы, — хриплым голосом начал Чань Бин, — арестовали одного из двух напавших на вас преступников и просим опознать его.
Он говорил на ломаном английском, но достаточно понятно.
— Так ведь я ничего не видела!
— Человек всегда видит больше, чем ему кажется.
— Я вообще их не видела. На затылке глаз нет.
Чань Бин с непроницаемой миной посмотрел на нее.
— Вообще-то есть. В опасных, напряженных ситуациях можно видеть и затылком.
— Вероятно. В Китае. Но не в Швеции. Никогда в жизни мне не доводилось судить человека на том основании, что некто опознал его с помощью глаз на затылке.
— Есть и другие свидетели. Опознавать преступника будете не только вы. Есть и свидетели, которым предстоит опознать вас.