Позвонил старший инспектор Особого отдела Скотланд-Ярда некий Брус и попросил полковника Кэрфакса или кого-нибудь из его группы. Пимброк назвал себя и спросил, в чем дело.
— Вам известен югославский майор Милан Кривош?
— К сожалению, нет.
— Поступили сведения о том, что он ссылается на свое знакомство с полковником Кэрфаксом. Причем намекает на сугубо деликатный характер их связи
— Я лично не замечал у полковника таких наклонностей…
— Вы не поняли меня. Речь идет о доверительном характере их знакомства Значит, вы не знаете Кривоша?
— Не имею чести.
— Майор Кривош сказал одной… даме, которая, так сказать, поддерживает с ним интимные контакты.
— Понятно. Эта дама — ваша подчиненная.
— Короче говоря, майор Кривош намеревается выступить с какими-то разоблачениями. Хотелось бы узнать мнение полковника Кэрфакса.
— Я спрошу у полковника. Позвоните мне через час и тогда можно будет решить, что делать с этой светлой личностью.
Пимброк хотел выйти из комнаты, но снова зазвонил телефон. На этот раз говорила Лилиан.
— Здравствуйте, Бомарше. Только что вернулась из Москвы.
— Здравствуйте, но при чем тут Бомарше?
Лилиан рассмеялась — она, очевидно, знала, что ее смех очень музыкален.
— Ну, тогда Даниель Дефо.
— Почему?
— Потому что эти оба классика — ваши коллеги и по литературе, и по секретной службе. Вы забыли, что говорили о них в Касабланке в день нашего знакомства. Помните, в кафе?
— Помню кафе и все остальное, но не помню, чтобы я когда-нибудь имел отношение к секретным делам. Если не считать интрижки с супругой одного адмирала…
— Я имею в виду не ваши шашни, а службу.
— Я работаю в историческом секторе военного министерства. А насчет секретной службы вам, наверно, наврал Эймз. Он женщинам не говорит ни одного слова правды. Врет с начала до конца.
— Я лучшего мнения о вашем ближайшем друге, — сухо заметила Лилиан. Когда я вас увижу обоих? Как Эймз?