Глупые фантазии? Едва ли, ведь это оружие, пущенное в действие, немедленно раскалывало целые горы и долины, поджигало леса и наносило ужасный урон противнику.
Между тем в небесах началась другая битва, поскольку небесные силы в космосе тоже разделились и, по примеру земных жителей, боги также принялись уничтожать друг друга. В третьей главе книги «Сабха Парван» (из «Махабхараты») описываются разные по величине космические города. Они управлялись Индрой, Брахмой, Рудрой, Ямой, Куберой и Варуной. Все эти города вместе назывались Сабхой, Они были невероятных размеров и сияли как золото или серебро, их можно было разглядеть с земли.
В этих городах имелись разнообразные продукты питания — и в огромном количестве, а также сады и ручьи, жилые помещения и залы для собраний. Кроме этого, гигантский ангар для виман и, само собой разумеется, страшное оружие. Один такой вращающийся вокруг своей оси город назывался Хираньяура (город из золота) и был когда-то построен Брахмой. Два других города назывались Гаганакара и Кхекара. Однако с течением времени эти города заселили злые существа — в «Махабхарате» они названы «демонами». Эти демоны встали на сторону плохой части человечества. Этот факт весьма не понравился верховному божеству Индре, и тот приказал уничтожить небесные города. Задание должен был выполнить Арджуна, которого небожители в течение пяти лет обучали владению ужасным оружием. У них же на службе состоял и лучший пилот космической колесницы — Матали. Кроме того, Арджуна был не один: другие космические корабли с обученными пилотами были готовы поддержать его. И началась настоящая битва в космосе.
Демоны снова и снова делали невидимыми свои огромные небесные постройки. К тому же они применяли коварное оружие, с помощью которого — правда, ненадолго — им удавалось даже обращать в бегство уставшего противника. Космические города демонов располагались очень далеко во Вселенной, и Арджуне пришлось выжидать удобного момента для атаки: «Когда наконец три города появились на небосводе, он пронзил их ужасным троекратным огненным лучом. Демоны не смогли ничего противопоставить этому лучу, состоящему из огня Юги, Вишну и Сома. Когда три города начали гореть, Парвати поспешила туда, чтобы получше рассмотреть это зрелище» [94].
Я уже писал в своих предыдущих книгах о битвах в космосе, однако на этот раз в моем распоряжении оказался более древний перевод. Все переводчики XIX столетия перевели соответствующие пассажи одинаково. Несмотря на то что никто из них между 1860 и 1890 годом не мог иметь даже отдаленного представления об орбитальных станциях в космосе, каждый использовал понятия «celestial cities in the sky» и «three cities came together on the firmament».