«Номер один» (Элтон) - страница 106

Наконец, отчаявшись, он сделал нечто такое, что никак не пришло бы ему в голову неделю назад. Он записался на прием к психоаналитику. Он ненавидел себя за такой поступок, потому что рассматривал его как признак позорной умственной слабости, но больше ему не к кому было обратиться.

— Послушай, — сказал он, обходя вокруг дивана, на который его пригласили присесть. — Это очень серьезно. Мне нужно сосредоточиться, мне нужно собраться. Ты понятия не имеешь, каково это — создавать настолько успешное шоу, как мое. Я не хочу думать об этой девушке, я почти ее не знаю, и все же она постоянно лезет мне в голову. Что, черт возьми, со мной происходит?

Ответ был так прост, что даже подготовленный психоаналитик смог до него додуматься.

— Вы влюбились, — немного поразмыслив, ответил он.

— Исключено.

— Вы совершенно очевидно влюбились, — заявил психоаналитик.

— Но я никогда в жизни не влюблялся.

— Мне показалось, вы недавно женились?

— А это тут при чем? Я никогда в жизни не влюблялся.

— Ну, тогда, полагаю, все бывает в первый раз.

— Я не знаю эту девушку!

— Вам не нужно знать ее. Любовь не поддается логике.

— Я мог бы переспать с любым количеством самых красивых женщин на земле. Почему я хочу спать только с одной? Она даже не самая красивая! В прямом смысле слова.

— Я же сказал. Вы влюблены. Такова природа любви.

Кельвин присел было на диван, но через секунду снова вскочил на ноги.

— Я совершенно убежден, что если бы я смог переспать с ней, то все было бы кончено. Невозможность обладать ею убивает меня.

— Ну, может быть, вы правы.

— Ну и что мне делать?

— Думаю, стоит попытаться переспать с ней.

— Ха! Это понятно. Но я не могу. Она не отвечает на мои звонки. Знаешь, я вроде как глупость сделал. И это тоже сводит меня с ума. Я ненавижу делать глупости. Это так на меня непохоже.

— И что же вы сделали?

— Я уволил ее, безжалостно, внезапно, унизительно и без причины. Думаю, это была ошибка.

— Хмм. Определенно необычное поведение для влюбленного мужчины.

— Да, но тогда я ведь не знал, что я в нее влюблен, верно? Я просто подумал, что она… отвлекает меня. Я заметил, что смотрю на нее, думаю о ней, она мешает мне сосредоточиться. С этим нужно было покончить, поэтому я ее и уволил. Я не люблю отвлекаться. Что мне еще оставалось? Со мной такое впервые.

— Вы могли бы перевести отвлечение в социальный контекст.

— В смысле?

— Пригласить ее на чашечку кофе.

— У меня нет времени на это дерьмо! Я не занимаюсь ничем подобным. Мои программы выходят в дюжине стран! Я звезда огромной величины. Я управляю огромным концерном звукозаписи, и это только побочная деятельность. Я не могу приглашать дурацких девчонок выпить кофе!! Ты что, сдурел? Ты хоть представляешь себе, сколько стоит мое время?