Ничто не омрачало их уединения, кроме одного. Изабелл не покидало чувство, что их брак будет коротким, что она не должна привязываться к Рафику, как бы ей этого ни хотелось.
И теперь, проснувшись в одиночестве, она вновь задумалась над тем, что это все выдумка и ей лишь причудилось, что между нею и Рафиком может возникнуть истинная любовь. Тем более странно было осознавать, зачем она дала тогда согласие на этот брак. Ведь этот мужчина, несмотря на все свое благородство, никогда не сможет ответить ей на те чувства, какие она стала испытывать к нему.
И Изабелл начало казаться: принц и сам не раз уже пожалел, что обстоятельства вынудили его взять в жены не прирожденную принцессу, обладательницу необыкновенных качеств, множества полезных при дворе способностей и неописуемой красоты, а ее — простую девчонку из Австралии.
— Ты рано проснулась, Белль, — сказал принц, входя в спальню.
Он был уже одет и, по всей видимости, давно на ногах.
— А где вы были?
— Неужели скучала?
Принц сел на край постели, взял руку Изабелл и поднес к своим губам. Она не сводила с него очарованного взгляда. Рафик целовал ее руку так, словно это было его излюбленное занятие. Нежно, пальчик за пальчиком, затем ладошку, тонкое запястье, каждую выступающую косточку...
Изабелл показалось, что он что-то задумал и теперь играет с ней.
— Мне просто интересно, что могло заставить вас подняться в столь ранний час?
— Один пустячок, — сказал принц, нехотя оторвавшись от своего приятного занятия.
— Какой пустячок? — допытывалась заинтригованная Изабелл.
— Да так, видеоконференция, — отмахнулся он.
Принц оглядел фигуру Белл, сокрытую под тонким слоем шелковой простыни, и сообщил:
— А еще я совершал некоторые приготовления. Я раздобыл для тебя длинную свободную тунику и головной убор. Это самый лучший наряд для путешествия по пустыне.
— Мы отправляемся в пустыню?
— Совершенно верно. Приглашаю тебя на пикник.
Двумя часами позже они, восседающие на паре чистопородных арабских скакунов из конюшни принца, скакали по бескрайним пескам.
Изабелл обуздала торопливый бег своей лошади, когда заметила в стороне в овражке настоящее чудо на сверкающем золотом фоне песка.
Ее внимание привлек маленький Эдемский сад. Здесь, среди безводных барханов, несколько гигантских пальм нависали над изящными деревцами, даря им тенистую прохладу в краю безжалостного зноя. До Белл донесся звук птичьего говора. Она направила своего скакуна к притягательному островку.
— Тебе нравится в этом оазисе? — спросил, нагнав ее, принц.
— Сказочное место! — воскликнула Изабелл.