Светящиеся стрелки часов показывали половину восьмого. “Успею”, — удовлетворенно хмыкнул Седой и начал спускаться вниз. В крошечной каюте баржевого было холодно и сыро. Пахло плесенью и мышиным пометом. За разбитыми иллюминаторами однотонно плескалось море и шелестел бесконечный дождь. Где-то поблизости хриплоголосо вскрикнул буксир, и сейчас же издалека ему отозвался другой.
Кончив шифровать, Седой нажал кнопку зажигалки и поднес донесение Пятого к чадящему огоньку. Утром Пятый сказал: “Из-за этого мы здесь. Передай, чего бы это тебе ни стоило”. Он был очень взволнован, Пятый. Взволнован и счастлив — это было видно по его глазам.
Пламя сожрало бумагу и опалило пальцы, но он не почувствовал боли. Взглянул на часы — связь с центром через семь минут. “Все хорошо”, — решил он и устало смежил веки.
Теперь, когда решение было принято, он совсем успокоился.
— Иначе нельзя, — прошептал он, не открывая глаз. — Нельзя, — повторил еще раз, словно хотел убедить в этом самого себя.
Неожиданно вспомнилось назидание педанта-инструктора, обучавшего радиоделу: “Никогда не ведите передачу дважды из одного места. Это опасно!”
Седой грустно улыбнулся. Боже, как давно, кажется, все это было: друзья, покой, Наташка!…
Воспоминания обступили его, закружились вокруг хороводом. Он повторял в уме цифры шифровки, а сквозь них проступали то голубое над солнечной степью небо, то засыпанные снегом ели, то родные до боли лица…
Точно в назначенное время Седой включил рацию. Половина шифровки уже ушла в эфир, когда рядом на причале взвизгнули тормоза автомашины. “Только бы успеть”, — подумал Седой, косясь на дверь.
Он не прервал передачу, услышав над головой топот множества ног. Наверху кто-то истошно вопил: “Эрих, Франц, Курт, он здесь! Больше ему негде устроиться!… Идите сюда, repp штурмфюрер!…
Не снимая правой руки с ключа, Седой левой рукой придвинул к себе лежавшую на столе гранату и вытянул из кармана пистолет. Отстучав последнюю группу цифр, он несколько раз ударил по панели рации рукояткой пистолета. Теперь уже можно было не таиться…
2
На поверхности слякоть, дождь, пронизывающий насквозь зимний ветер, а тут, на командном пункте под толщей камня и бетона, тепло и по-своему уютно. Верхний свет выключен, и кабинет освещает лишь настольная лампа под зеленым абажуром. Ничего лишнего: стол, несколько стульев, за стеклянными дверцами шкафа корешки лоций и справочников, на стенах карты, круглые морские часы, барометр. Единственное украшение — модель крейсера, им когда-то командовал хозяин кабинета.
“Вещи — зеркало их владельцев”, — припомнилось Соколову когда-то давно вычитанное изречение, и он (в который уж раз) подивился его правоте.