Любить — это так просто! (Кайзер) - страница 20

   Ранчо было его убежищем, где он мог побыть в одиночестве, отдохнуть от общения, почитать у камина. Он любил книги и собрал обширную библиотеку — более трех тысяч томов — по всем отраслям знаний, но особенно увлекался антропологией, историей и биографиями замечательных людей.

   Лорелин прилагала отчаянные усилия, чтобы снова возбудить его. Она обвела языком его сосок, отчего по его утомленному страстью телу пробежала дрожь. Лорелин принадлежала к тому редкому типу женщин, которые не скрывают свою сексуальность и открыто выражают ее, не теряя при этом достоинства. Если ее обуревало желание, она всегда добивалась своего. Брейди по опыту знал, как трудно ей отказать.

   Несколько лет назад Лорелин вышла замуж за его лучшего друга Джерри Брансона, однако брак не удался. Разведясь с неверным мужем, не про- пускавшим ни одной юбки, она переключилась на Брейди.

   — Не знаю, почему я вышла за Джерри, а не за тебя, — сказала однажды Лорелин. — В отличие от него ты — настоящий мужчина.

   С присущей ему прямотой Брейди ответил:

   — Наверно, потому, что он сделал тебе предложение, а я нет.

   Его слова пришлись Лорелин не по вкусу, но она слишком хорошо знала Брейди: он не станет говорить женщине, что любит, если это не так. Он вполне способен обольстить понравившуюся ему девушку, прибегнув к извечным мужским уловкам, но лгать и изворачиваться не будет.

   В последнее время Брейди изо всех сил старался дать понять Лорелин, что их ничто не связывает, кроме секса. Легкая интрижка — это одно, а серьезные отношения — совсем другое. Он полагал, что будет в безопасности на своем ранчо, учитывая расстояние до Сан-Антонио. Однако Лорелин не составило труда разыскать Брейди. Вчера она примчалась к нему под вечер на своей машине и предстала во всей красе: в узкой короткой юбке и итальянских сапожках до колен, — сгорая от желания.

   Брейди вздохнул: ну почему женщины не понимают, что у мужчин могут быть и другие проблемы?

   — В чем дело, дорогой? — встревожилась Лорелин. — Я тебе надоела?

   — Нет, милая, я жду звонка, вот и все.

   — В такое время? Уже начало одиннадцатого.

   — Мне должны позвонить из Калифорнии.

  Она подняла голову и всмотрелась в его лицо.

  — А кто у тебя в Калифорнии? Женщина?

   — Нет, детектив, если тебе интересно. Он из Остина, выполняет мое поручение.

   — А-а, понятно. — Лорелин снова положила голову ему на плечо. — Это связано с Ли, да?

   Брейди глубоко вздохнул.

   —Да.

   — Ты все еще одержим мыслью, что ее убили?

   — Я одержим тем, что убивший ее подонок до сих пор на свободе, если ты это имеешь в виду...