Какого черта мы еще ждем? Для вас хорошо, вы все время заняты, вы имеете книги, чтобы читать… Но какой же в них прок, все-таки?
Я встал и искоса посмотрел на книгу в руке Вулфа. Эндрю Хиббард, «Бездна памяти».
Я хмыкнул.
– Послушайте, босс…
Вулф ненавидел, когда я его называл боссом.
– Я начинаю кое-что соображать. Я полагаю, что доктор Бартон тоже написал книгу, ну и Кайрон, а может быть, и Драйер. И, уж конечно, Майк Эйерс. А потому я возьму «родстер» и поеду в округ Пайк поохотиться немного на уток, а когда вы покончите с вашим чтением, сразу же телеграфируйте мне, и я быстро возвращусь, мы тогда примемся за это дело с убийствами.
Действуйте медленно, не спешите, ведь если съесть яблоко слишком перезревшее, можно получить отравление, или рожистое воспаление, или что-нибудь еще…
Я уставился на него, но никакого результата не увидел, кроме того, что я почувствовал себя дураком, потому что он взял и закрыл глаза, чтобы меня не видеть. Я вскочил со свирепым видом.
– Кой черт!.. Ведь все, о чем я вас прошу, это хотя бы немного взаимодействия… сотрудничества! Одну паршивую телеграмму этому типу в Рим!
Я вас спрашиваю, почему я должен работать в таких диких условиях… А тебе какого черта надо?
Последняя фраза относилась к Фрицу. Он появился в дверях. Он хмурился, потому что терпеть не мог, когда я орал на Вулфа. Затем я заметил, что позади него кто-то стоит, я перестал хмуриться и сказал:
– Входи, Орри. Какая у тебя добыча?
Я обратился к Вулфу приятным голосом и с почтением:
– Он не так давно звонил и сказал, что достал нечто такое, что хочет показать вам. Я сказал вам, но вы были погружены в свою книгу.
Орри держал пакет размером с маленький плоский чемоданчик, обернутый в коричневую бумагу и завязанный толстым шнуром.
Я сказал:
– Надеюсь, это книги?
Он покачал головой.
– Он недостаточно тяжел для книг.
Орри поставил пакет на стол.
– А что это?
– Не имею понятия. Я принес его сюда, чтобы открыть его здесь. Возможно, что в нем нет вообще ничего толкового, но у меня есть предчувствие…
Я взял свой перочинный нож, но Вулф покачал головой. Он сказал Орри:
– Продолжайте.
Орри усмехнулся.
– Я только следовал вашим инструкциям… Сегодня утром я забежал в книжную лавку «Гринвич». Разговаривая с продавцом, я сказал, что у них, по всей вероятности, имеются в обменной библиотеке книги Поля Чапина, и он ответил, что разумеется. Я попросил его показать мне какую-нибудь из них. Он протянул мне одну, и я ее просмотрел.
Я не мог сдержаться и фыркнул, а Орри остановился, он был изумлен, но потом продолжал: