Трезвый расчет (Вудсток) - страница 14

Теперь Дина сжалась в комочек в углу сиденья и тихо лила слезы. Джилл повернулась к человеку, который их похитил, и скрестила руки на груди. Своим презрительным и гневным взглядом она стремилась вызвать его на разговор, но похититель безмятежно молчал, лишь изредка поглядывая на Джилл в зеркальце, и девушка сдалась.

– Я еще раз говорю вам: денег вы не получите! У нас их нет, и никто вам их не заплатит. Вам очень повезет, если вы сумеете избежать ареста, суда и пожизненного заключения. Однако, если вы отпустите нас немедленно, у вас еще будет шанс избежать этой участи.

К ее удивлению, незнакомец покаянно склонил голову и произнес:

– О, леди, вы так добры, что заботитесь о моей ничтожной жизни! К прискорбию моему, я не могу отпустить вас сейчас же, как вы выразились, даже во имя спасения моей головы и головы моего товарища. Я уже принял плату за это поручение и не могу свернуть со своего пути, это было бы позорно и бесчестно!

Глаза Джилл округлились от удивления.

– Что это вы городите? Вам кто-то заплатил за то, чтобы меня похитить? Кто же? И зачем? Выкупа вам не заплатят, даже если вы пригрозите убить меня.

Темные брови незнакомца иронически изогнулись.

– Думаю, вы ошибаетесь, мисс Джилл, и ваша семья ценит вас куда больше, чем вы можете предположить. Они заплатили бы любые деньги за ваше возвращение, а уж за жизнь тем более. Но я похитил вас не с целью выкупа. Поручил мне это сделать ваш ненаглядный и в высшей степени романтичный возлюбленный Марк Боумен, он же приказал держать вас в безопасном месте до тех пор, пока…

– Марк Боумен?!! Вот зараза! – вскричала Джилл.

– О нет, только не это!!! – взвыла в своем углу Дина.

На лице незнакомца отразилось искреннее удивление.

– Пардон, разве он не ваш возлюбленный?

Джилл прикрыла глаза рукой и сделала несколько глубоких вздохов, а потом взглянула на похитителя с отчаянием и почти с жалостью.

– Да нет же, глупый вы человек! Это мой злейший враг. Самое большое удовольствие ему бы доставило известие о том, что я свернула себе шею.

Улыбка сбежала с лица незнакомца.

– Значит, он лгал мне, говоря о своих намерениях. Но я подумал, что он просто неудачливый влюбленный, потому и согласился помочь и держать вас в безопасном месте до тех пор, пока он не приедет за вами.

– В безопасном месте? Пока Боумен не приедет за мной? Ха-ха-ха! Но зачем?! Что он еще наплел, этот гнусный лжец?

Теперь похититель выглядел искренне смущенным.

– Марк Боумен рассказал мне, что он ваш возлюбленный, но ваша семья отказала ему, когда он просил вашей руки, потому что он – недостаточно выгодная партия для вас. Он же в течение ближайшего времени должен унаследовать от престарелого дядюшки деньги и титул, а потому надеется, что ваша семья отнесется к нему более благосклонно. Кроме того, он опасается, что вас могут вынудить выйти за другого, и потому он поручил мне тайно увезти вас и держать в убежище до тех пор, пока он сам не явится перед вашей семьей во всем, так сказать, блеске славы и богатства. Честно говоря, рассказу его я не слишком поверил – уж больно глупо это все звучало – но у меня были и личные причины приняться за это дело. Именно по этим причинам я и довершу начатое, а потом мы вместе с вами посмотрим, что да как, и примем решение, что делать дальше.