Дугал сосредоточенно внимал рассказам Джека о принце. Утром они принесли ему по крайней мере кусок ветчины. Теперь Джек надеялся, что с их помощью уговорит Дугала опустить проклятое ружье.
Похоже, Ламборну весьма удобно с Дугалом, решил Карсон, преодолев крутой подъем дороги, ведущей в Торнтри. Граф прислонился к изгороди и наслаждался сигарой, которую, видимо, дал ему Дугал, и походил на священника в муках философского искания.
А Дугал стоял, широко расставив ноги, опустив ружье и внимая Ламборну. Что бы граф ему ни рассказывая, это полностью завладело его вниманием. Карсону граф казался бойким на язык, недалеким человеком, прокладывающим себе дорогу в жизни силой красноречия и способностью добиваться расположения в аристократических салонах.
Увидев его, Ламборн усмехнулся, бросил остаток сигары на землю и раздавил каблуком.
— День становится все радостнее и радостнее, — сообщил он, поклонившись.
— Избавьте меня от своих шуток, Ламборн, — ответил Карсон.
Но тот еще шире улыбнулся. Он наслаждался, раздражая его, понял лэрд.
— День холодноват для езды верхом, а? — Джек посмотрел в ту сторону, откуда приехал Бил с двумя охранниками. — Как внизу дорога?
— Кстати, милорд, — сказал Карсон, стягивая перчатки. — Вчера я принимал у себя в замке двух людей принца. Не обнаружив вас в Криффе, на что надеялись, они вернулись, но привели с собой для помощи еще шестерых, все горцы.
— Правда? — небрежно спросил Джек, окидывая взглядом охранников с ружьями.
— Думаю, вам будет интересно узнать, что две недели назад сэра Оливера Уилкса повесили за участие в заговоре и государственную измену. Как я понимаю, он был вашим другом.
Высокомерная усмешка графа слегка померкла.
— Уилкс?
— Значит, он был вашим другом, а?
— Я всем друг, лэрд. Даже вам, — засмеялся Ламборн.
Да, скользкий парень. Карсон шагнул вперед и тихо произнес:
— Я знаю людей вашего типа. Кое-кто в Лондоне и за его пределами считает, что у вас есть нечто общее с вашим другом Уилксом. Вознаграждение увеличено на сто фунтов, этих денег хватит, чтобы кормить семью больше года. Я бы советовал вам держаться поближе к моей племяннице, дабы вас не постигла та же участь. Где она?
— Понятия не имею, — ответил Ламборн. — Может, кормит своих кур или топает по дому в своих башмаках.
— Вы чересчур беззаботны, сэр, — презрительно заметил Карсон и в сопровождении охранников направился к дому.
— Могли бы помыть сапоги, прежде чем войти, — крикнул вслед ему Джек. — Вы же не хотите испачкать чистый пол?
Карсон взглянул на свои покрытые грязью сапоги, пробормотал ругательство и пошел дальше.