Короли вечерних улиц. Наследник (Вилсон) - страница 20

— Отлично, — бросил он. Это что в его понимании отлично? Моей ярости уже не было предела. — А ты знаешь, что твой брат, Дмитрий Соколов, в городе?

— Да откуда же мне это знать? К тому же, отец никогда меня не знакомил ни с кем из членов его семьи, и даже если бы я знала, что Дмитрий в городе, то это для меня ничего ровным счетом не значило, — отчеканила я.

— Ах, да, — с усмешкой посмотрел на меня глава клана. — Ты же внебрачная дочь. Как же я мог об этом забыть, ведь именно по этой причине ты здесь, в моем клане, а не там, в Москве.

— Послушайте, может быть, Вы перейдете непосредственно к делу, прежде чем нанесете мне очередное оскорбление! — не выдержав, взорвалась я. Брови Алика чуть взлетели вверх, а потом он рассмеялся, как обычно это делают плохие парни в кино.

— Оказывается, ты смелая девушка, Анжелика. Вся в отца, — взглянул на меня, отсмеявшийся мастер. — Только вот твой отец 3 года назад упал в моих глазах, показав себя с самой жалкой стороны. Он оказался таким трусом! Какое счастье, что кто-то удосужился стереть этого вампира с лица земли.

— Ты лжешь! — я совсем потеряла голову и со всей силы замахнулась на Алика, чтобы дать тому хорошую пощечину, но он перехватил мою руку. Чуть успокоившись, я прорычала сквозь зубы. — Мой отец никогда не был трусом!

— А я говорю, был, — гневно произнес глава клана, до боли сжимая мое запястье. — Он так трясся за тебя, что пришел ко мне и буквально ползал передо мной на коленках, умоляя меня принять тебя в свой клан. Мне было омерзительно видеть человека, которого все, в том числе и я так беспредельно уважали и боялись, в таком состоянии! — Алик смотрел на меня сверху вниз, и в его диких серых глазах я видела какие-то недобрые искорки. — Именно поэтому я назначил ему такую высокую цену за твою принадлежность к моему клану!

— Ты просто глуп, если решил, что моим отцом двигал страх за меня. Он любил меня! Любовь заставила пойти его на унижение перед твоим высочеством, Алик! — не смотря на мою исполненную искренности речь, Алик вновь залился хохотом.

— Да он спасал свою шкуру, ангел. Он боялся, что его разоблачит его жена, что его законные дети перестанут его уважать! А больше всего он боялся того, что кто-то сможет воспользоваться им с твоей помощью. Например, похитив тебя.

— Ты называешь так много причин его унижения перед тобой, но не замечаешь главной!

— Все! Все! — Алик поднял руки вверх, показывая, что он сдается. — Я не буду больше помогать слепому обрести зрение. Я понял одно — я не окулист, но когда-нибудь ты прозреешь. И тогда ты посмотришь на мир моими глазами.