Браслет для Золушки (Гарбера) - страница 35

  Лекси присела на край дивана и осторожно развернула подарок. Ланс стоял неподалеку, и его грызло сомнение: не совершил ли он громадную ошибку, предложив ей выйти за него замуж?

  Лекси отложила бумагу, однако открыла футляр не сразу.

  — В честь чего этот подарок?

  Лансу ничего не оставалось, как сказать правду.

  — Хотел поблагодарить тебя, что приняла мое предложение.

  Лекси опустила голову и открыла футляр. Услышав негромкий вздох, он посчитал это хорошим знаком.

  Его взгляд устремился на Митча. Брат не спускал глаз с Лекси. На его лице застыло странное выражение. Ланс нахмурился, продолжая наблюдать за Митчем. Неужели, мелькнула у него мысль, Митч что-то к ней испытывает?

  — Ты не поможешь мне его надеть? — попросила Лекси.

  Оба брата шагнули к ней одновременно. Митч резко остановился и пожал плечами.

  — Привык кое-какие вещи делать за тебя, — криво улыбнулся он Лансу.

  — Понимаю. И не знаю, как тебя отблагодарить.

  Лекси встала и подняла волосы. Ланс надел на ее шею бриллиантовое ожерелье.

  — Митч, спасибо, ты отлично замещал своего брата кое в каких делах, — неожиданно произнесла Лекси.

  Лансу снова послышался в ее словах какой-то подтекст.

  — Без проблем, — бросил Митч. — Я привык общаться с женщинами с непростым характером.

  — В самом деле?

  — Именно так. У нашей матери был именно такой нрав.

  — Это правда, — вступил в разговор Ланс. — Но ты не похожа на нашу мать, Лекси. — Он не совсем понимал, почему Лекси и Митч так враждебно настроены по отношению друг к другу.

  — Да, не похожа. — Митч собрался добавить что-то еще, но его отвлек звонок мобильного телефона. Он извинился и вышел.

  Впервые с того момента, как был решен вопрос о свадьбе, Ланс остался со своей невестой наедине. Нельзя было упускать такой шанс. Следовало выяснить, каково мнение Лекси об их свадьбе. Мягко положив ладони ей на плечи, он повернул ее к себе лицом.

  Лекси подняла на него глаза с выражением, которое Ланс не смог разгадать. Наклонив голову, он легонько коснулся ее губ. Однако губы его невесты оставались сухими и неподвижными.

  Н-да, подумал Ланс. Похоже, ни он, ни Лекси не испытывают друг к другу даже капельки желания. Его ждет брак не только без любви, но и без страсти.

  — Спасибо за подарок, — сказала Лекси. — Ты очень мил.

  — Я надеялся, что он тебе понравится, — также вежливо ответил Ланс.

  Снаружи засигналил автомобиль. Лекси посмотрела на часы.

  — Похоже, приехало такси.

  — Я бы мог отвезти тебя сам.

  — Я не хочу окончательно испортить ваш праздник. Спасибо за приглашение. Я очень благодарна тебе за то, что мне выпал шанс познакомиться с людьми, работающими в «Броуди ойл энд гэс».