Смерть раньше смерти (Мейер) - страница 140

— А потом?

— Потом он получил что хотел, братец.

Детективы молчали. Элинор Дэвидс не спеша затянулась, смяла недокуренную сигарету в пепельнице. Ее движения были спокойными, нарочито показными.

— Когда он сделал свое дело, я позвонила Майку и велела везти меня в суд. Майк был против, но я настояла. И подала на него.

— Позже вы забрали иск.

— Майк заплатил мне премию.

— А в субботу, сестренка, ты его прикончила.

Элинор Дэвидс улыбнулась, обнажив желтые, неровные зубы.

— Какой ты умный, братишка! Хочешь, дам тебе на халяву?

— У тебя есть огнестрельное оружие.

— Конечно. При моей профессии без пушки…

— Можно взглянуть?

Элинор Дэвидс медленно встала, театральным жестом накинув плащ на плечо.

— Классный плащик, сестренка.

— Товар в оригинальной упаковке, братишка.

Зайдя за стойку, Элинор Дэвидс распахнула дверь. За стеной оказалась еще одна комната, поменьше, в которой сидели четыре женщины. Одна читала журнал, другая красилась, еще две болтали. Элинор Дэвидс вышла и закрыла дверь за собой. В руках у нее была сумочка. Она достала оттуда пистолет, маленький и черный, и протянула его Петерсену.

Петерсен повертел пистолет в руках.

— Это «эскорт», сестренка.

Элинор Дэвидс снова села, закурила, пожала плечами.

— Ну да. Ведь и я оказываю эскорт-услуги.

— У маньяка с маузером точно такой же. Запасной.

— Я не убивала его. Я грешница, но не убийца.

— Придется тебе проехаться с нами.

— Я свои права знаю. У меня есть алиби.

— Думаешь, судья поверит тебе на слово?

— Мне — нет, а вот полицейскому, наверное, поверит.

— О чем ты?

— Братишка, а ты вызови Хаттинга, дежурного сержанта в нашем участке, и спроси его, по каким дням недели ему нравится лопать черный хлеб. У себя дома. С заката до рассвета.


Хаттинг оказался лысеющим человеком среднего возраста. Он пытался спрятать лысину, зачесывая на нее с боков оставшиеся волоски. На допрос он явился в штатском, потому что начальник участка вызвал его из дому.

— Я лишусь пенсии, — повторял Хаттинг. Он выглядел старым, жалким и беззащитным.

— Сержант, все, что вы скажете, останется между нами, — заявил Яуберт и посмотрел на Петерсена, Снимана и начальника участка Хаут-Бэй.

Все закивали.

— Видите, какое дело, жена у меня умерла. Двенадцать лет назад.

Все молчали. Хаттинг потер руки и уставился в пол. Лицо его исказилось от горя.

— По воскресеньям дети уезжают — они учатся в школе-интернате. Капитан… вот как Бог истинный, она была у меня в воскресенье вечером.

В комнате повисло неловкое молчание. Но Яуберту необходимо было убедиться до конца.

— Сержант, вы совершенно уверены в том, что Элинор Дэвидс была с вами до семи утра понедельника?