— Пожалуйста. — Стюарт убежал на кухню.
Англичанин, отметил про себя Гриссел. А грабитель говорит на африкаансе. Для отвода глаз?
Он облокотился на стол и наклонился вперед, положив подбородок на скрещенные кисти рук. Оглядел обедающих. В основном мужчины, но иногда попадаются и женщины. Ресторан расположен недалеко от Верховного суда и парламента. В ресторанчике обедают напыщенные богачи, которые разъезжают на дорогих иномарках и без конца болтают по сотовому телефону. Мужчина за соседним столиком с наслаждением тянул пиво, наклонив кружку. На шее у него ходил кадык — вверх-вниз. Он не отрываясь выпил все до дна. Потом поставил кружку на стол и вытер губы салфеткой.
Гриссел представил, как тепло разливается в животе, как становится легко и приятно, как уходят куда-то все заботы.
Он опустил голову. У него на столе стояли приборы со специями. Он протянул руку, взял солонку. Руки у него вспотели.
Майкл Стюарт так и не вышел из кухни. Гриссел понял, что попал в точку.
Он нащупал на поясе табельный пистолет. Не надо было спрашивать, как его зовут. Бросил взгляд на дверь кухни. Сколько прошло времени? Пять минут. Теперь между столиками сновал только высокий и худой официант; он убирал пустые бутылки, спрашивал, нравится ли клиентам еда.
Где Стюарт?
Шли минуты; напряжение росло. Если преступник что-то заподозрил и бежал черным ходом, сейчас он уже на вокзале.
Суп не готовят так долго.
Внезапно решившись, он встал, держась за пистолет, и торопливо зашагал в сторону кухни. Металлическая дверь открывалась легко. Гриссел отступил на шаг, поднял ногу, толкнул дверь, ворвался на кухню — и врезался прямиком в Джорджа Майкла Стюарта, который нес на подносе тарелку ярко-желтого супа. Горячая жидкость плеснула Грисселу на рубашку и галстук, Стюарт пошатнулся, упал, сел на пятую точку. Вытаращив глаза, он ошеломленно смотрел в дуло пистолета.
— Неужели я так плохо обслуживаю? — испуганно спросил он.
Адвокат Кемп, одетый в аккуратный темно-серый костюм с модным галстуком, по габаритам оказался ровней Матту Яуберту. Он сидел на краю грязноватого стола; Яуберт и Лау расположились перед ним в креслах. Адвокат звонил в Ист-Лондон своей клиентке, миссис Ингрид Йоханне Кутзе.
Он сразу согласился помочь детективам. Кемп действовал решительно, быстро соображал, говорил низким, бархатным голосом. И прическа у него была до боли аккуратная.
Яуберт незаметно оглядывал костюм адвоката — двубортный пиджак в тонкую, едва заметную полоску.
В чем завтра пойти в оперу? Вот бы купить такой же костюм, как у Кемпа! И подстричься. Он должен выглядеть безупречно. Если, конечно, Ханна Нортир сегодня скажет, что завтра пойдет с ним. Если ему вообще удастся сегодня попасть к Ханне Нортир.