Смерть раньше смерти (Мейер) - страница 49

— Извини, Матт, что побеспокоил. У нас в семье горе.

— Ничего не было, — механически произнес Яуберт, сглатывая слюну, скопившуюся во рту.

— Что, прости?

Видимо, Стоффберг ничего не понял. Яуберт заметил, что Ивонна сердито хмурится.

— Вчера ночью умер мой зять, муж сестры. В Бенони, от инфаркта. Ему было тридцать восемь. В самом расцвете. Трагедия. — Он покосился на сигарету в пепельнице. — Кстати, он тоже был заядлым курильщиком.

Яуберта осенило, что приход соседа не имеет никакого отношения к Ивонне. На лице Стоффберга застыла скорбная гримаса — можно сказать, его фирменное выражение. Владелец похоронного бюро… Грудь отпустило, дышать стало легче.

— Прими мои соболезнования.

Ивонна просветлела.

— Матт, родственники хотят, чтобы я его похоронил. — Стоффберг помолчал. Яуберт не знал, что сказать. — Для меня их просьба — большая честь. Задача не из приятных. Но почетная. Похороны состоятся в следующую среду. Но тут возникает одна заминка. Мне понадобится твоя помощь, Матт.

— Джерри, сделаю, что смогу, — с чувством произнес Яуберт.

— Понимаешь, у Бонни в среду начинаются занятия в институте, она поступила в «Техникон». — Стоффберг положил руку на плечо дочери и смерил ее гордым взглядом. От нежности у него снова сел голос. — Да, Матт, папина любимица выросла. Будет учиться на факультете связей с общественностью.

Ивонна Стоффберг положила голову на плечо отца, как маленькая девочка, и радостно улыбнулась Яуберту.

Стоффберг вновь посерьезнел:

— Так что, сам понимаешь, Матт, поехать с нами на похороны она не может. А все ее подруги еще на каникулах. Я бы попросил пожить с ней миссис Преториус, которая живет в конце улицы, но ее рыжий сын… — Стоффберг молитвенно сложил вместе ладони: — И тут Бонни напомнила мне о тебе. Можно она поживет у тебя, пока нас не будет?

Яуберт не сразу понял смысл сказанного соседом, потому что в душе усмехался над высказанными Стоффбергом опасениями по поводу соседского рыжего мальчишки. Стоффберг истолковал его молчание по-своему, как признак нерешительности.

— Матт, ты — единственный, кому мы можем доверять. В конце концов, ты — полицейский. Речь идет всего об одной неделе. Бонни будет готовить, убирать дом… Она тебе не помешает. Ведь вы будете видеться только по вечерам. Днем она будет дома. Я был бы тебе так благодарен, Матт!

— Джерри, но…

— Бонни, обещай дяде Матту, что не будешь ему мешать!

Ивонна продолжала радостно улыбаться. Молча.

Яуберт понимал, что обязан согласиться. Но старался сохранить лицо.

— Джерри, я часто работаю ночами.

Стоффберг кивнул: