Влюбленный сказочник (Феррарелла) - страница 49

  Она склонила голову. На ее губах появилась смущенная улыбка.

  — Я пойду, только если ты пообещаешь потанцевать со мной.

  Такой поворот событий застал Карла врасплох. Теперь пришел его черед колебаться.

  — Ты же знаешь, что я не...

  —  Ты танцуешь, — прервала его Мелинда. — Я сама видела.

  Карлу потребовалось всего лишь мгновение, чтобы понять, что она имела в виду. Виржиния Валлис. Высокая, худая девушка с кудрявыми волосами и скобками на зубах. Она не замолкала ни на секунду. Карлу даже показалось, что он танцует с радиоприемником.

  —  Это было в школе. Давным-давно. — Карл подумал, что Мелинда должна помнить и предысторию, коли уж она сама заговорила об этом. - Мы танцевали во время уроков. Миссис Хорнсби всех заставляла танцевать.

  Мелинда допила кофе, поставила чашку на стол и наградила Карла укоризненным взглядом.

  —  Мне позвать миссис Хорнсби, чтобы заставить тебя потанцевать со мной?

  Отношения Карла с танцами были более чем напряженными. Однако, только представив, как он будет держать Мелинду в своих объятьях, кружиться с ней в едином ритме, мужчина понял, что и сам не против намного потанцевать.

  Тем не менее он не должен был легко сдаваться.

  —  Ты пойдешь на свадьбу только на этих условиях?

  Мелинда кивнула.

  —  Именно так.

  Карл тяжело вздохнул.

  — Господи, женщина, на какие жертвы ты заставляешь меня идти!

  Женщина. Мелинда не могла понять почему, однако то, как Карл назвал ее, вызвало улыбку. Если бы только он стоял рядом с ней на свадьбе, то она бы не чувствовала себя такой одинокой, такой уязвимой. Мелинда не знала, как Стив преподнес историю их развода в своей семье, но в этом разводе Гринвуды винили исключительно одну Мелинду. Во всяком случае, семья ее бывшего мужа определенно не стремилась наладить с ней контакты. Кроме Дженет, Мелинде не довелось встретить никого из Гринвудов, и это в маленьком городке!

  А теперь проигнорировать приглашение было бы невежливо.

  —  Ну, так ты потанцуешь со мной?

  Его глаза мягко улыбнулись.

  — Да. Я потанцую с тобой.

  Мелинда покрутила в руках приглашение и положила его на стол.

  —  Что ж, тогда я пойду.

  Она больше ничего не успела сказать, потому что раздался стук в дверь. Поднявшись, Карл поставил на стол пустую чашку.

  —  Вполне вероятно, что это Брианна. Тетушка Зои сказала, что Брианна, наверное, не сможет приехать, но, возможно, планы изменились. И все же он не мог понять, зачем так тарабанить в дверь.

  —  Она, должно быть, не увидела твою машину.

  Мелинда не могла себе представить, как такое возможно.