Теперь уже Мелинда была в ступоре.
— Так, погоди-ка минутку... Ты сказал: «Забрать тебя у меня»?
Вот, теперь он это сделал! Загнал ее в угол, сам того не желая. Последнее, что Мелинде сейчас нужно, - это узнать, что все эти годы Карл любил ее.
— Извини. Оговорился.
Черт побери, он что, пытается юлить? Ее охватило нетерпение.
— Оговорись еще разок, — Мелинде хотелось все прояснить. — Ты хочешь сказать, что у тебя были ко мне нежные чувства?
К черту, пришло время расставить все по своим местам! Ему нечего терять.
— Были, есть и будут. Как бы ты хотела, чтобы я тебе об этом сказал?
Перед ней открылся совершенно новый мир, о существовании которого она даже не подозревала. К этому нужно было привыкнуть.
— Ты был влюблен в меня до того, как я уехала из Серендипити?!
Сколько еще раз ему предстоит ответить на этот вопрос?
- Да.
Она была поражена. Значит, с ним это уже давно, а она ничего даже не замечала? Как она могла быть настолько слепой?
— А почему ты никогда ничего мне об этом не говорил?
— Потому что ты была помешана на своем Стиве. — Карл не хотел быть щенком, которого все тискают из жалости.
Она пожала плечами, злясь на Карла и на то время, которое было потрачено впустую.
— Это не оправдание.
Может, и нет. Карл пожал плечами.
— В то время я не думал, что могу с ним соперничать.
— Стив не стоит и грязи на подметках твоих сапог. И никогда не стоил. — Она знала это сейчас, возможно, поняла бы и тогда... — Черт возьми, Карли, почему ты мне ничего не сказал тогда? Ведь, возможно, все было бы по-другому!
Ее слова не сразу достигли его сознания. А когда он уразумел сказанное, почувствовал первые проблески надежды.
— Я не могу изменить прошлое. Но я могу изменить настоящее.
Ошеломленная услышанным, Мелинда внезапно ощутила сильную усталость:
— Тогда говори проще.
Он не колебался ни секунды.
— Хорошо. Ты выйдешь за меня замуж?
Мелинда почувствовала себя рыбой, выброшенной на берег.
— Проще уж некуда...
Карл немного придержал лошадей.
— Я знаю, что это несколько неожиданно, но ты вовсе не обязана отвечать прямо сейчас.
— Да! — Ее глаза засияли.
— Ты можешь подумать...
Она ухмыльнулась.
- Да!
— Погоди-ка секунду, чему именно ты говоришь «да»?
Ее улыбка стала еще шире.
- Да!
Карл заключил ее в объятия.
— Ну вот, и кто из нас теперь отказывается выразиться яснее?
Она запрокинула голову, глядя на мужчину, любовь к которому теперь составляла смысл ее жизни.
— Ладно, читай по губам. Да, я выйду за тебя замуж, Карл Катлер, потому что ты хороший, верный, добрый человек, который любит моих детей и от поцелуев которого я теряю рассудок. И ты... мой сказочник.