Мой ответ: Стоунхендж не мог быть построен в 25 000 г. до н. э. по нескольким причинам. Первая из них – лед, который покрывал всю Англию. Однако автор почти не ошибся, приведя цифру 25 тыс. лет в качестве протяженности «поворота» Солнечной системы. «Большой год» Солнца составляет 26 тыс. земных лет. За этот период наблюдатель с Земли видит, как светило медленно совершает один оборот по своей орбите, эклиптике. Большинство людей полагают, что Солнце проходит эклиптику ежегодно. В общем, так оно и есть. Почти. Оно не проходит весь путь. Солнце не доходит круг в 360° всего лишь на 1', то есть >1/>60 градуса, таким образом за 26 тыс. лет совершая полный оборот по эклиптике. Вот почему существует такая разница в соотношении двенадцати месяцев года и двенадцати знаков зодиака, которые лежат как раз на орбите Солнца, пересекающей небо[24].
Но никто из писавших мне не упоминал компьютер, ни благожелательно, ни негативно. Впрочем, некоторые рассуждали на темы, не ограниченные рамками астрономии. Насколько я знаю, эксцентричных откликов на мою статью было на удивление мало. Знатоки странностей человеческих утверждают, что публикация любойстатьи, связанной с каким-либо аспектом науки и развенчивающей тайны, почти всегда в наши дни вызывает массированную возбужденную ответную реакцию. Какой бы ни была тема исходной статьи, авторы писем быстро переводят разговор в избранное ими русло гипотезы: например, об Атлантиде, другом потерянном континенте, Му, или о том, кто писал за Шекспира, о летающих тарелках, ужасном снежном человеке, радиационных монстрах.
Но не только авторы писем утруждали себя ответами. Их примеру следовали корреспонденты газет и журналов. О Стоунхендже писали по всему миру. Статьи и колонки редакторов появлялись в журналах от Южной Африки до Северной Каролины. За первые три недели публикации о Стоунхендже появились в багдадской «Ирак таймс» и иерусалимской «Пост». Я узнал, что по-арабски «большие камни» звучит как «хиджарат кабира», а на иврите – «аваним г'долим». А в Иерусалиме 1500 г. до н. э. называют 1500 г. д. х. э. – «до христианской эры».
Почему-то «El Misterio de Stonehenge»[25], как сформулировал это «Эль Нотисьеро Универсаль де Барселона», на иностранных языках звучала весьма таинственно. За исключением, может быть, немецкого: «Ratsel Stonehenge geliist», как кричала гамбургская «Вельт ам зонтаг», хотя и значило это всего-навсего «Загадка Стоунхенджа разгадана».
Публикации в газетах и журналах были в основном похвально точными. «Нью-Йорк таймс» напечатала сообщение, на удивление лишенное ошибок и пробелов. «Манчестер гардиен» отличилась особенно точной трактовкой моей статьи. Заметив, что результаты работы компьютера «непременно зажгут археологов свежим энтузиазмом, а министерству общественных работ будет, как никогда, сложно охранять почву вокруг Стоунхенджа от посягательств», эта статья особенно подчеркивает значение изучения монумента, о чем я уже говорил в этой книге.