Венок из одуванчиков (Градова) - страница 58

Позавтракав подгоревшей яичницей, Яна прочитала очередное творение своего невидимого антиавтора. Он начал писать дневник, в который Яна привнесла всего несколько строчек:

«Меня зовут Элизабет. Элизабет Маккримонс. И я пишу этот дневник вовсе не для того, чтобы зачитывать из него романтические отрывки своим подругам на светском рауте… (далее следовало продолжение, к которому Яна, естественно, не имела ни малейшего отношения) …в чем нет ничего удивительного, поскольку, узнай мои подруги, какую жизнь я веду за пределами мрачных стен своего родового поместья, они объявили бы меня в лучшем случае сумасшедшей, а в худшем – порочной женщиной, чьи щеки не заливает краска стыда, когда она признается в том, что в ее кругах называют грехом и развратом… И я втихомолку, когда меня не видят все те, кто осудил бы мое поведение, смеюсь над всеми ими, потому как не имею причин сомневаться в том, что с их выхолощенными представлениями о жизни им никогда не узнать того, что знаю я…

Однако, сударь или сударыня, мой потомок, что листает сейчас эти испещренные письменами страницы, я хочу рассказать тебе все, что случилось со мной за мою короткую, но оттого не менее бурную юность и молодость…

Все началось с поцелуя садовника, да, вы не ослышались, сударь или сударыня, именно садовника, чей поцелуй разбудил во мне тот неугасаемый трепет, то желание, о коем юная девушка в тринадцать лет от роду не имеет ни малейшего представления…»

То, что на семи страницах описывалось далее, заставило Яну, пусть не видавшую виды, но все же читывавшую литературу подобного толка, не только смутиться, но и покраснеть. Из невинной, скромной девицы, отнюдь не дерзкой соблазнительницы, о которых ходили слухи в роде Маккримонсов, Янин антиавтор пытался сделать настоящего Казанову в юбке.

В тринадцать лет эта особа лишилась девственности – что подробнейшим образом расписывалось аж на трех страницах. В пятнадцать она имела уже троих любовников, которые посещали ее, сменяясь ночь за ночью. В шестнадцать она познала любовь падшей женщины, после чего не погнушалась и любовью двоих мужчин одновременно. Возможно, все было бы не так страшно, но антиавтор прописывал каждую сцену в таких дотошных и живых подробностях, каких Яна никогда бы не позволила себе, а уж тем более в означенном романе.

Правда, Яна не могла не согласиться с тем, что это было сделано красиво, образно и небанально. Но слишком, слишком уж по-мужски живо и натуралистично. «Шейх», «гарем» и «лепестки роз» блекли в сравнении с тем, что описывал невидимка. Детские забавы кончились, и теперь он решил показать Яне все мастерство, на которое способен.