Перекрестный галоп (Фрэнсис, Фрэнсис) - страница 58

* * *

— Я ничего не покупаю, — раздался из-за двери дома номер шестнадцать голос пожилой женщины. — Никогда не имела дел с разъезжими коммивояжерами.

— Мы ничего не продаем! — крикнул я в ответ. — Просто хотим задать вам несколько вопросов.

— И религиозные брошюры меня тоже не интересуют, — громко сказала она. — Уходите.

— Помните случай, когда кто-то запустил кирпичом в окно дома ваших соседей? — спросил я ее.

— Что?

Я повторил вопрос громче.

— Да никакой это не сосед, — возразила она. — Это дом в самом конце квартала.

— Какой дом? — спросил я ее через запертую дверь.

— В самом конце, — ответила она.

— Это я понял. Но чей именно дом?

— Джорджа Саттона.

— Номер?

— Номеров не знаю, — ответила она. — А теперь уходите.

На матовом стекле возле двери я заметил наклейку с надписью «ДОМ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ» и не решился настаивать. Не хватало еще, чтобы она вызвала полицию.

— Ладно, идем, — сказал я Изабелле. А потом добавил громко в сторону двери: — Большое спасибо! Желаю удачного дня!

Мы вернулись к «Гольфу», тут я снова заметил, как шевельнулись занавески на окне. Садясь в машину, я помахал рукой подозрительной обитательнице этого жилища, и мы отъехали. Двинулись по улице к окраине поселка.

И вот машина остановилась, и я спросил:

— Какой дом, как тебе кажется?

— Давай попробуем тот, где машина у въезда, — предложила Изабелла.

Мы прошли по дорожке мимо ярко-желтой «Хонды Джаз», позвонили в дверь. Открыла красивая молодая женщина с младенцем на руках.

— Да? — сказала она. — Чем могу помочь?

— Привет, — сказала Изабелла и выдвинулась вперед, взяв на себя всю инициативу. — Привет, малыш! — Она пощекотала младенца под подбородком. — Какие мы славные!.. Мы пытаемся разыскать мистера Саттона.

— Старика Саттона или его сына? — спросила женщина.

— Или того, или другого, — ответила Изабелла.

— Старик Саттон отправился в дом престарелых, — сказала молодая мать. — Ну а сын иногда появляется забрать почту.

— И давно мистера Саттона отправили в дом престарелых? — спросил я.

— Да еще перед Рождеством, — ответила она. — Бедняга совсем сдал. Никто за ним не ухаживал. Просто стыд и позор! Такой славный был старикан.

— А куда именно его отправили? — спросил я.

— Извините. Не скажу, не знаю, — она покачала головой.

— А номер его дома?..

— Восьмой, — и она указала через дорогу.

— Вы помните историю, когда кто-то запустил кирпичом ему в окно? — спросил я.

— Да, слышала, но это случилось до того, как мы сюда переехали. Мы живем здесь месяцев восемь, не больше. С рождения Джимбо. — И она улыбнулась малышу.

— Не подскажете, как мне связаться с сыном мистера Саттона?