— Все как-то запуталось и начинает выходить из-под контроля.
— Да.
Молли загулила и обняла Тоби за шею.
— Хочет вам сказать, что вы в совершенной безопасности и можете вернуться и лечь спать.
Но хочет ли она безопасности от его жарких объятий? Вот в чем главный вопрос.
— Спасибо, — выдавила Тоби с вымученной улыбкой.
Клей взял ее за руку и подвел к своей кровати.
— Ложитесь и устраивайтесь поудобнее.
Тоби положила малышку в манеж, подкатила к кровати и скользнула под одеяло.
— А вы не собираетесь спать?
Клей помотал головой.
— Отдыхайте. Вам ведь завтра на работу.
Тоби зарылась в простыни, глубоко вдыхая запахи Клея, пропитавшие хлопковую ткань. Молли свернулась клубочком, попыхтела и вскоре уснула. А Тоби лежала в темноте и слушала ее дыхание. Ей так хорошо здесь! Наконец она нашла место, которое ей подходит. Но достанет ли у нее смелости? Или нерешительность ее парализует?
Клей немного прикорнул и проснулся перед рассветом. Взволнованный, возбужденный, он пошел в спальню посмотреть на спящую Тоби и малютку Молли. В течение одной ночи случилось два необычайных события.
После нескольких лет исследований, тяжкой работы и отчаянного упорства он создал ценный прибор. Наконец ему удалось послужить человечеству. Его распирало от гордости.
И Тоби разделила с ним торжество.
Тоби — при мысли о ней он улыбнулся в темноте. Когда они целовались, случилось нечто невероятное, от чего у него захватило дыхание, смешались чувства и затуманились мысли. Он хотел ее, как никогда никакую другую женщину. И эта жажда была не только чисто физической. Он хотел в ней все: тело и душу, сердце и помыслы.
И он не мог просто так воспользоваться ее великодушием, чистотой и искренностью. Тоби исключительная женщина и не заслуживает, чтобы с ней так поступали.
Значит, он должен сказать о себе правду. Раскрыть, что он, Клей Бартон, наследник огромного состояния. Но как объяснить, почему обманывал ее? Наверно, лучше всего подождать, пока он запатентует свой преобразователь. После этого он придет к ней как человек, который добился чего-то своими руками. Тогда он сможет сохранить ее уважение и, возможно, вопреки всему — завоевать ее любовь.
* * *
— Здравствуй, детка.
— Привет, мам.
Голос матери долетел по телефонной линии. Тоби улыбалась. Два года назад магазин одежды, где работала мать, был продан какому-то объединению. Стелла Эвери приняла предложение стать региональным менеджером и переехала в Южную Каролину в штаб-квартиру компании. Хотя они не виделись так часто, как хотелось бы, они переговаривались по телефону два-три раза в неделю. Но с тех пор, как Тоби встретилась с Клеем Бартоном, у нее не было возможности позвонить матери и сообщить об изменениях в своей жизни.