— Вы хотите сказать, что вы тоже немножко дикий кот?
— Ах, Тоби, вы так чертовски сексуальны! — И снова приник к ее губам.
Этот поцелуй отозвался во всем ее теле, до кончиков пальцев ног, и она порывисто обняла Клея, прижимаясь к нему.
Пронзительный визг Молли заставил их отпрянуть друг от друга.
— Что это? Где она? — вскрикнул Клей.
Тоби наклонилась, чтобы поднять малышку с полу. Голова у нее кружилась, губы горели, кровь бешено пульсировала.
— Что это? — снова спросил Клей. Казалось, он так же растерялся, как и она.
По щекам Молли катились слезы. Она протягивала руку к Тоби. Указательный пальчик покраснел и у ногтя начал синеть.
— Она прищемила его дверцей буфета, — пояснила Тоби, погладила девочку по головке и поцеловала раненый пальчик.
— Вот почему я ставлю эти защелки!
— Ничего страшного, — сказала Тоби, приглаживая Молли волосики. — Это ей урок на всю жизнь.
— А вы философ, доктор Эвери, — поддразнил Клей.
Он глянул на плиту, и глаза у него расширились.
— Боже правый, бекон сгорел.
Он шагнул к плите и схватился за ручку сковороды.
— Клей! — попыталась остановить его Тоби. Но было уже поздно.
Клей взвыл и бросил сковороду. Воздух заполнился едким дымом, и Молли чихнула.
— Суньте руку под холодную воду. Немедленно.
Кашляя от дыма, Тоби выключила плиту и включила вентилятор.
— Откройте дверь, — морщась от боли, попросил Клей.
С Молли на руках Тоби поспешила открыть входную дверь, потом вернулась на кухню.
— Ну как вы?
— Ничего. Обойдется.
— Ну и картина!
— Три клоуна завтракают.
— Это я клоун? — ухмыльнулся Клей.
— Кто-нибудь есть дома?
Незнакомый женский голос отвлек внимание Тоби от Клея. Она оглянулась и увидела модно одетую молодую женщину, стоявшую в дверном проеме между кухней и гостиной. На женщине были золотые украшения и платье, явно сшитое у дорогого модельера. Рядом стоял высокий мужчина с удивленным выражением на лице. «Кто эти люди?» — недоумевала Тоби.
— Холт! Энни! Вы вернулись?
Голос Клея прозвучал нервозно.
Смешавшись, Тоби пригладила волосы, прекрасно представляя, как все это выглядит: кухня, полная чада, Клей, склонившийся над раковиной и держащий руку под струей холодной воды, и Молли с заплаканной мордашкой.
— Похоже, у тебя хлопот было по горло, братец-няня. — Энн пересекла кухню и крепко обняла Клея.
Он завернул кран, отключил воду и вытер Руки полотенцем, которое ему подсунула Тоби.
— Мы ожидали вас только сегодня вечером.
— Нам удалось взять билеты на ранний рейс, — пояснила Энн, забирая дочурку у Тоби. — Я не могла дождаться, когда увижу своего ангелочка. — И она покрыла девочку поцелуями.