Надежная опора (Энтони) - страница 76

  — Я не могу, Тоби.

  — Ты считаешь меня непривлекательной?

  — Ну что ты! Просто у меня был ужасный день. Я должен заново продумать свою жизнь.

  В глазах ее была боль, и он чуть не передумал, но, тяжело сглотнув, сказал то, чего не хотел говорить:

  — Поезжай домой, Тоби.




ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


  Тоби была в смятении, какого прежде никогда не испытывала. Кое-как она выбралась от Клея и уселась в свой мини-фургон. С разбитым сердцем она направилась к себе домой и рухнула на кровать. Слезы капали на ее новое платье.

  Вот дура! Бросилась к мужчине, как какая-нибудь отчаянная девчонка. Она-то полагала, что он просто обескуражен неудачей со своим изобретением и она сможет облегчить его страданий своей любовью. Очевидно, все совсем не так. Он просто не хочет ее, а она была слишком глупа, чтобы вовремя это понять. Наконец он не выдержал и просто предложил ей убираться.

  Ее душили слезы, нос разбух от плача. Тоби схватила со столика платок и вытерла слезы. Как она могла быть такой дурой? Все приготовления, прекрасный обед, свечи, платье и прическа — все ни к чему. Она не нужна Клею.

  Как она могла так запутаться? Тоби вздохнула, села и посмотрела в зеркало на свое покрасневшее лицо.

  Кто эта женщина, что смотрит на нее из зеркала? Всего неделю назад она была уверенной в себе и способной себя обеспечить, помолвленной с преуспевающим врачом. Теперь же она потерпела крах, бросив жениха ради невостребованной любви к сомнительному изобретателю.

  Все эти годы она тщательно планировала для себя благополучное будущее, и вот, надо же, так вляпалась. Она и не думала влюбляться в Клея Бартона. С самого начала в нем было видно все, чего она так старательно избегала.

  Затем, узнав о наследстве, которое оставил ей отец, Тоби поняла, что деньги еще не все. Что любовь, преданность и доверие — самое главное в жизни. И надо принимать Клея таким, каков он есть, со всеми его недостатками. К сожалению, она усвоила урок слишком поздно.

  Неожиданный звонок в дверь заставил ее вздрогнуть. Клей? Он пришел извиниться? Быстро, как кошка, она соскочила с кровати, поспешила к двери и без колебания распахнула ее.

  На пороге стоял Эдвард. В руках у него была какая-то папка. У Тоби опустились руки. Зачем он здесь? Так поздно вечером?

  — Хелло, Тоби, — холодно проговорил бывший жених. — Можно войти?

  — Уже поздно, Эдвард.

  Он посмотрел на часы.

  — Всего лишь девять.

  — Я госпитализировала двоих пациентов, а в полседьмого утра у меня обход.

  Однако это не остановило ее попытки поехать к Клею на всю ночь.

  — Я принес важную информацию и думаю, тебе надо это знать. Она относится к твоему дружку.