— Кофе готов, господа. Мистер Шеллен, спускайтесь.
Когда Алекс, протиснувшись через тесное пространство над бомбовым отсеком, загроможденное четырьмя дополнительными баками по 400 галлонов каждый, коробками с фольгой и шкафами с новейшей навигационной и радиоаппаратурой, добрался до кабины пилотов, там стоял хохот. Скорее всего картавый Лиотта рассказал очередной анекдот про итальянскую мафию. В это время «Ланкастер» шел на автопилоте на высоте около трех километров с крейсерской скоростью около 200 узлов. Традиционный кофе — единственный на пути к цели атаки — они пили почти все вместе, исключая стрелка хвостовой турели.
— Что там слышно, Алекс? Что говорят немцы? Они нас видят? — спросил командир.
— Да, сэр, но они еще не оценили численность. Из Франкфурта передают о двух больших группировках и сетуют на постоянные потери контакта. Похоже, что их уже глушат фольгой. Штабы в Арнеме и Меце объявили боевую готовность в нескольких эскадрильях.
— А Дебериц?
— Пока неясно, возможно, кодирует передачи.
— Еще рано, джентльмены, мы только приближаемся к устью Соммы, — обжигаясь горячим кофе, произнес их навигатор Гарри Фаррел, пожалуй единственный чистокровный канадец в экипаже. — Кстати, скоро наша очередь швырять бумажки. Примерно через час. Интенсивность — пачка через три минуты. Ветер — самый подходящий, с восходящими потоками. Он понесет их на восток и продержит в воздухе часа три, не меньше.
— Шеллен, а что от вас нужно было в штабе? — спросил Хокс, развернувшись в кресле пилота и засовывая в рот незажженную сигару.
— Думаю, меня хотят комиссовать, сэр. Обещали вызвать еще раз.
— Если медики признают последствия контузии, снимут с полетов. — сказал Рик Аркетт, второй пилот и самый старший член экипажа. — С нашими перепадами давления нужна не голова, а медный таз. Мой тебе совет, Шеллен, бросай ты это дело. Война скоро кончится, и из ста тысяч летчиков оставят не более тридцати самых молодых и здоровых. А закрепишься в наземной службе, глядишь, и до пенсии дотянешь. Тебе, кстати, выдали флаг?
— Какой флаг? — удивился Алекс.
— Значит, это твой, — флайт лейтенант Аркетт (по прозвищу Краб) изогнулся и протянул Алексу небольшой серый конверт, — засунь во внутренний карман или за голенище. Если залетим к русским, вскроешь, развернешь и будешь махать над головой, чтобы тебя не пристрелили.
— А что здесь? — так и не понял Алекс.
— Тебе же говорят — британский флаг, на котором по-русски крупно написано: «Я — англичанин». Они не учли, правда, что сейчас в воздухе кроме англичан несколько сотен канадцев, австралийцев, южноафриканцев и десятка полтора поляков, — проворчал Аркетт.