— Мечник, ты чего? — оказывается, Крепыш продолжал говорить, а я на несколько секунд выпал из реальности, и его слов не слышал. — Ты чего, Мечник?
— Все в норме, что там дальше?
— Так я и говорю, — Крепыш кивнул себе за спину, — большую часть людей спасли. Там сейчас Лида и ее бойцы их на палубу вытаскивают. Что дальше делать будем? Паром уже не потушить, пожар на машинное отделение перекинулся, а у нас на фрегате все могут не поместиться.
— Сколько людей выжило?
— Сотен семь, в большинстве своем подростки от десяти до четырнадцати лет.
— Всех на фрегат.
— А впихаем такую массу народа?
— Ничего, потеснимся, а БДК недалеко, так что нам всего-то и надо полтора часа перебедовать, а там полегче будет.
— Понял.
Крепыш кивнул и побежал за надстройку, а я обратился к вражескому офицеру:
— Имя, фамилия, звание и должность?
Пленник не ломался, поскольку желания еще раз схлопотать тяжелым ботинком под ребра не имел:
— Лейтенант-коммандер Фред Кисус, 2-я бригада вспомогательных судов флота Средиземноморского Альянса, капитан грузо-пассажирского транспорта «Калькутта».
— Порт приписки и кто командир соединения?
— Остров Кипр, порт Лимассол, военно-морское оперативное соединение адмирала Уотсона.
— Какой груз на борту, где его получил и куда ты его должен был доставить?
— Загрузился в Одессе, и у меня на борту только люди…
Мне показалось, что лежащий под моими ногами пленник что-то недоговаривает, и я нанес ему один резкий удар по щиколотке ноги. Офицер Альянса взвыл, а я сказал:
— Время ограничено, твой паром горит, и на то, чтобы рассказать все как есть, у тебя имеется всего десять минут. Еще раз спрашиваю, где ты получил груз и куда его должен был доставить.
— Я не вру, — всхлипнул Кисус. — Люди получены в Одессе, которую наши десантники заняли неделю назад.
— А куда ты направлялся?
— В Хайфу.
— Зачем?
— Не знаю… — еще один удар по ноге и следует честный ответ: — На территории бывшего Израиля радиоактивное заражение, не сильное, но все же опасное. Первый Лорд-Маршал приказал собрать рабочие бригады из подростков, которые под присмотром штрафников должны расчищать развалины военных баз Израиля.
— Почему подростков?
— Они радиацию переносят легче, чем взрослые, могут везде пролезть и про то, что такое радиация, ничего не знают.
— Мечник, — меня окликнул голос Лиды, которая подошла со спины.
— Что? — обернулся я к ней.
— Давай уходить, огонь подступает все ближе, а всех кого была возможность спасти, мы вытащили и на борт фрегата перевели.
— Хорошо, уходим.
— Командир, — отозвался один из десантников абордажной партии и кивнул на офицеров Альянса, — а с этими что делать? За борт?