Спенс открыл. Две маленькие девочки и мальчик стояли на пороге и смотрели на него снизу вверх.
Он нахмурился.
— Вы тут живете? — спросил мальчик.
— Почти неделю, — ответил Спенс, который все еще не мог прийти в себя после внезапного пробуждения. — А что вам надо?
— Мы никогда тут не были. Хотели посмотреть, — бесхитростно объяснил парнишка.
Мужчина продолжал непонимающе смотреть на пришельцев.
— Пустите нас. Мы хотим войти! — капризно заявила одна из девчушек.
— Чувствуйте себя как дома, — пригласил Спенс, рассудивший, что лучше уступить, чем продолжить выяснения.
— О! Тут очень хорошо! — сказал мальчик. — Я бы хотел здесь поселиться.
— Ты уж подожди, пока я съеду, — попросил Спенс, натягивая футболку и сожалея о том, что он не успел принять душ до вторжения маленьких захватчиков.
— Вы разрешили чувствовать себя как дома, — возмутилась самая младшая девочка.
— Это фигуральное выражение, детка, — грозно парировал Спенсер Тиак.
— Фигурное выражение? — переспросила малышка.
— Переносное, — пояснила ее сестренка, но маленькая все равно ничего не поняла. — Он сказал так из вежливости. Так полагается, понимаешь? Взрослые всегда так говорят, — растолковала она наконец.
— Совершенно верно. Даже я не смог бы объяснить лучше! — похвалил Спенсер. — Дети, вы все посмотрели? Не желаете пойти к родителям? Я должен запереть дом, хочу искупаться.
— Хорошо, мистер Тиак. Мы пойдем с вами, — согласился мальчишка.
— Пойдете со мной? — удивился Спенсер. — Ну, ладно, как хотите... — растерянно развел он руками, а потом взял, да и рявкнул: — До пляжа, наперегонки!
Дети мигом сорвались с места и с визгом-криком бросились вслед за ним.
— Сумасшедшие дети! — сказал слуга, попавшийся им на пути.
Побросав одежду на берегу, все кинулись в море.
— Вы в порядке, Спенс?! — кричала с берега Марион, которая тоже решила задержаться на острове с мужем. — Они вас не замучили?
— Нисколько! — ответил запыхавшийся Тиак. В эту минуту он заметил приближающуюся к берегу Сэди, которая трепетно несла на своих руках совершенную крошку. Спенсер замер, обомлевший.
— Похоже, Сэди чувствует себя вполне в своей тарелке, — громко прокомментировала ее появление Марион.
Спенс готов был с этим согласиться.
— Материнство всем женщинам к лицу, а некоторым — особенно, — добавила Марион.
— Да, — твердо произнес он.
Сэди отдыхала душой весь этот и часть следующего дня. Она купалась в любви детей, маленьких и постарше, которые буквально наводнили остров.
Внуки супругов Исогава, такие разные, но одинаково бойкие и очаровательные, подкупали своей непосредственностью. Даже их шалости никого не коробили — так веселы были малыши. Спенс не был способен на общение с самыми маленькими, но легко нашел общий язык с теми, что постарше, а через некоторое время даже перестал замечать различие между ними и собой. В одночасье вспомнились все дворовые детские забавы. Он без смущения мог броситься на песок и пересечь пляж по-пластунски или надолго замаскироваться в кустах, если того требовали условия игры, он учил детей подавать секретные сигналы голосами зверей и птиц, изготовлять из подручных средств лук и стрелы. Он чувствовал себя наставником. Его авторитет рос.