Потерянный (Кружевский) - страница 24

Эрай покосился на хранительницу, затем бросил взгляд на Керка, который стоял, скрестив руки на груди и склонив голову на бок, видимо, пытаясь уловить суть разговора. Мысленно послал проклятие темным богам и согласно кивнул.

Глава 3.

После двух часов пути, когда отряд кардов то ускорялся, пуская своих скакунов в галоп, то немного замедлялся, переходя на рысь, Керк с трудом удерживался в седле, да и то лишь благодаря тому, что сидевшая позади него Ай, постоянно его поддерживала. До этого Эрай специально выбирал темп помедленнее, чтобы их новый товарищ привык к необычному для него способу передвижения и в последние дни юноша уже вполне уверенно держался в седле, правда самим хогрундом в основном управляла хранительница, да и двигались они максиму неторопливой рысью. Сейчас же скакуны неслись галопом, а Керку, изображавшему из себя воина, пришлось взять узды хогрунда в свои руки. Надо сказать, что животное вело себя довольно мирно и к удивлению Керка, послушно выполняло все его команды. И все же все тело парня ныло, а мышцы сковала дикая усталость, к тому же в доспехах было чертовски жарко, и охладиться не помогал даже встречный ветер, безуспешно старавшийся пробиться сквозь плотную кожу укрепленной металлическими пластинами куртки. Пот застилал глаза, а снять шлем не было никакой возможности, ибо его новые товарищи почему-то не хотели, чтобы окружающие знали о его чужеродности. Это уж Керк прекрасно понял, даже не смотря на его фрагментарное знание местного языка. Спешка, с которой его заставили напялить это средневековое облачение вкупе с горшкообразным шлемом, - говорила сама за себя. К тому же галоп местных скакунов был несколько иной, чем у их земных собратьев. И хогрунда, двигающегося подобным образом, можно было сравнить скорее с бегущим гепардом, чем с мчащейся во весь опор лошадью, и удержаться на его спине нетренированному наезднику была целая проблема.

Парень мотнул головой, стараясь хоть немного стряхнуть заливающий глаза пот, - тщетно. Тяжело вздохнув, Керк с завистью покосился на едущих рядом солдат, чьи шлемы хоть и были похожи на перевернутые ведра приплюснутые в верхней части, но имели большой вырез спереди, оставляя лицо полностью открытым. А вот его мог похвастаться только двумя узкими щелями для глаз и небольшими дырочками напротив рта, сделанных видимо для того, чтобы его обладатель совсем уж не задохнулся в этой металлической "жаровне". Ко всему прочему прорези в шлеме были сделаны под некоторым углом, в соответствии с особенностью расположения глаз местных аборигенов, что доставляло Керку некоторые неудобства в обзоре и заставляло постоянно вертеть головой.