Миссис Берлинг. Рада это слышать. Хотя должна добавить, что у нас, как мне кажется, больше оснований обижаться.
Инспектор. Давайте-ка не будем больше говорить об обидах, хорошо?
Джеральд. По-моему, так будет лучше.
Шейла. И по-моему тоже.
Миссис Берлинг(упрекая их обоих). Простите, но сейчас с инспектором разговариваю я. (Инспектору, несколько заносчиво.) Я, конечно, понимаю, что вам, может быть, необходимо провести какое-то там расследование, но я должна сказать, что вы проводите его довольно странным и оскорбительным способом. Вы, наверное, знаете, что всего два года назад мой муж был лорд-мэром и что он до сих пор остается судьей…
Джеральд(вмешиваясь, довольно нетерпеливо). Миссис Берлинг, инспектору все это известно. И как мне кажется, напоминать ему — не самая удачная идея…
Шейла. Сущее безумие. Ну пожалуйста, перестань, мама.
Инспектор(с невозмутимым видом). Да, а куда удалился мистер Берлинг?
Миссис Берлинг. Он сейчас вернется. Только поговорит с нашим сыном Эриком, который, кажется, пришел в какое-то возбужденное состояние.
Инспектор. Что с ним случилось?
Миссис Берлинг. С Эриком? О, боюсь, он слишком много выпил сегодня. Мы тут отмечали маленькое семейное торжество…
Инспектор(перебивая). Разве он непривычен к спиртному?
Миссис Берлинг. Ну конечно, нет. Ведь Эрик — совсем ребенок.
Инспектор. Нет, он молодой человек. А некоторые молодые люди злоупотребляют спиртным.
Шейла. И Эрик — один из них.
Миссис Берлинг(очень резко). Шейла!
Шейла(горячо). Я не хочу навлекать на беднягу Эрика неприятности. Неприятностей у него, наверное, и так уже достаточно. Но, право же, мы должны оставить глупое притворство. Сейчас неуместно делать вид, будто Эрик непривычен к спиртному. Да последние два года он постоянно злоупотребляет спиртным.
Миссис Берлинг(ошеломленно). Неправда. Джеральд, вы ведь знаете его — и вы мужчина, — скажите же, что это неправда.
Инспектор(видя, что Джеральд колеблется). Так что же, мистер Крофт?
Джеральд(извиняющимся тоном, миссис Берлинг). Боюсь, что все-таки правда. Откровенно говоря, я редко встречался с ним вне вашего дома, но… В общем, у меня сложилось впечатление, что он и впрямь пьет слишком много.
Миссис Берлинг(с горечью). И в удачное же время вы решили сказать мне об этом!
Шейла. В том-то и дело! Вот что я имела в виду, когда предупреждала, что не надо выстраивать стену, которая наверняка будет опрокинута. И тогда еще труднее будет все это вынести.
Миссис Берлинг. Но ведь это ты, а вовсе не инспектор, опрокидываешь стену…
Шейла. Да, но разве ты не понимаешь?