Инспектор пришел (Пристли) - страница 36


Инспектор. Зачем она пришла туда?..


Эрик. Она была не из тех, кто обычно промышляет там. Но… понимаете, мне кажется, она просто не знала, что ей делать. Была какая-то женщина, которая уговаривала ее пойти туда. Я так толком и не понял, что это за история.


Инспектор. В тот вечер вы пришли к ней на квартиру?


Эрик. Да… и, кажется, по моему настоянию. Я не очень ясно помню, как все было, но потом она мне говорила, что не хотела пускать меня к себе, но что я — ведь я был в том состоянии, когда человек легко раздражается, — грозился поднять шум.


Инспектор. И тогда она впустила вас?


Эрик. Да. В ту ночь это и случилось. А я даже и вспомнить потом ничего не мог — вот что самое ужасное. О господи боже мой! До чего же все это глупо!


Миссис Берлинг(со слезами в голосе). О… Эрик… как ты мог?


Берлинг(резко). Шейла, отведи мать в гостиную…


Шейла(протестуя). Но… я хочу…


Берлинг(очень резко). Делай, что я говорю. (Более мягким тоном.) Иди же, Сибил. (Подходит к двери и открывает ее.)


Миссис Берлинг, сопровождаемая Шейлой, выходит, после чего Берлинг закрывает дверь и возвращается.


Инспектор. Когда вы встретились с нею снова?


Эрик. Недели через две.


Инспектор. Вы договорились встретиться?


Эрик. Нет. Я даже не мог вспомнить, как ее зовут и где она живет. У меня сохранилось лишь смутное воспоминание о ней. Но потом я случайно увидел ее там же, в баре «Дворца».


Инспектор. Снова выпивали.


Эрик. Да, хотя тогда я не набрался так сильно.


Инспектор. Но вы опять пришли к ней домой?


Эрик. Да. На этот раз мы с ней немного поговорили. Она рассказала мне кое-что о себе, я тоже разговорился. Рассказал, кто я, чем занимаюсь.


Инспектор. И вы снова были с ней близки?


Эрик. Да. Нельзя сказать, чтобы я любил ее или что-нибудь в этом роде… но она мне нравилась. Хорошенькая, славная, общительная…


Берлинг(грубо). И поэтому тебе понадобилось переспать с ней?


Эрик. Слушай, я достаточно взрослый, чтобы жениться, а я не женат и притом терпеть не могу жирных старых шлюх, в обществе которых я встречаю некоторых твоих почтенных друзей…


Берлинг(рассерженно). Я не желаю выслушивать от тебя подобные речи…


Инспектор(очень резко). Я не желаю выслушивать подобные речи от вас обоих. Успеете обсудить ваши дела потом. (Эрику.) На сей раз вы условились, что будете встречаться в дальнейшем?


Эрик. Да. А в следующую встречу — или через одну — она сказала мне, что, кажется, забеременела. Она еще не была вполне уверена. Но потом никакого сомнения не осталось.


Инспектор. И это, конечно, очень ее беспокоило?


Эрик. Да, и меня тоже. Я прямо места себе не находил.