Такая долгая ночь (Спаркс) - страница 6

– И за этим ты сюда пришла? Пускать слюни на звезд? Я думал, чтобы морально поддержать Дарси…

– Да, для этого, – стала настаивать Мэгги. – Но потом решила, что если Дарси может получить работу, может и у меня получится. Так что я пойду на прослушивание в мыльную оперу.

– Хочешь стать актрисой?

– Ну, я ничего не знаю о том, как быть актрисой. Просто, так я буду поближе к Дону Орландо. – Мэгги сложила руки на груди, взгляд затуманился от мечтаний. – Он самый сексуальный мужчина на Земле.

Грегори показал всем своим видом, что по этому поводу у него лично есть сомнения.

– Хорошо, удачи в твоем начинании, извини нас, – он схватил Дарси за руку и оттащил на пару метров в сторону. – Ты должна мне помочь. Гарем начинает сводить меня с ума.

– Добро пожаловать в клуб. Я была готова переехать в обитую войлоком палату еще четыре года назад.

– Я серьезно, Дарси.

Девушка фыркнула в ответ. Она тоже была вполне серьезна. Ее рассудок еле справился с навалившейся четыре года назад информацией о том, что вампиры реально существуют. Современной женщине жить в вампирском гареме и подчиняться диктату мастера? Это было за пределами ее возможностей.

Однажды она попыталась сбежать, но Коннор ее выследил и телепортировал обратно, как сбежавшее домашнее животное.

Даже сейчас, при мысли о том унижении, сдавило горло. Мастер, Роман, прочитал целую лекцию: Дарси знала слишком много, для смертного мира она умерла, из-за работы на телевидении ее лицо было слишком узнаваемым, поэтому надо скрываться. Но хорошей новостью было то, что живя в гареме, она будет под его охраной. Драганести все это объяснил спокойно и деликатно, в то время как она только что не дымилась от желания дико заорать.

В ловушке. Четыре долгих года. К счастью, недавняя помолвка Романа привела его в хорошее расположение духа.

Он наконец разрешил ей начать поиски своего места в мире. До тех пор, пока это мир вампиров.

– Я этого не вынесу, – Грегори посмотрел с отчаянием. Дарси знала, что он уже начал сожалеть о своем предложении приютить гарем Романа после того, как Драганести дал отставку своим дамам. – У меня ушла неделя на то, чтобы перевезти их багаж. У принцессы Джоанны было пятьдесят две коробки. А у Коры Ли столько сундуков…

– Тридцать четыре, – прошептала Дарси. – Все для этих огромных юбок на обручах, которые она носит. Столько места занимают.

– Места, которого у меня нет, – Грегори запустил руку в свои густые каштановые волосы. – Когда я предложил приютить гарем, то не ожидал, что они приедут с таким количеством барахла. При этом ведут себя так, будто планируют остаться у меня навсегда.