Крест Морриган (Робертс) - страница 208

— И враг поджаривается. Боже, как мне нравится. Сделаешь мне такой же из моего меча?

— Конечно, — ответила Гленна. Блэр взмахнула клинком, и пламя погасло. — Ты быстро учишься.

— Да. — Блэр окинула взглядом небо и нахмурилась. — На западе собираются тучи. Похоже, опять будет дождь.

— Хорошо, что я планировала провести церемонию в доме.

— Правильно сделала. Пойдем перекусим.

Хойт спустился из башни только к вечеру, и к тому времени Гленна позволила себе заняться собой. Ей хотелось не просто привести себя в порядок, а немного побаловать.

Для венка и букета нужны были цветы. Крем для лица Гленна сама приготовила из трав и теперь энергично наносила его на кожу, поглядывая на небо из окна спальни.

Тучи сгущались, и если она хочет собрать цветы, нужно поторопиться, пока не зашло солнце и не начался дождь. Гленна открыла дверь и увидела на пороге Мойру и Ларкина. Вспомнив о зеленой маске на лице, она смущенно ойкнула.

— Не обращайте внимания — это женские штучки. Я ничего не успеваю. Еще не собрала цветы для венка.

— Мы… Вот. — Мойра извлекла из-за спины и протянула Гленне венок из бутонов белых роз с вплетенной в него красной лентой. — Надеюсь, подойдет — такой, как ты хотела. Я знаю, что при обручении нужен красный цвет. Мы с Ларкином хотели тебе что-нибудь подарить, но у нас ничего нет. Только это. Но если тебе…

— Великолепно. Очень красивый. Спасибо! — Она крепко обняла Мойру, одарила Ларкина лучезарной улыбкой.

— Думаю, что тебе не стоит меня целовать, — произнесла она. — В данный момент…

— Не волнуйся. Я свое наверстаю. И возьми еще вот это, — он протянул Гленне небольшой букетик разноцветных роз, тоже связанных красной лентой. — Мойра говорит, невеста должна держать его в руках.

— Боже, как это мило. — Слезы побежали по щекам, смывая крем. — Я думала, что мне будет трудно без семьи. Оказывается, у меня есть семья. Спасибо. Спасибо вам обоим.

Гленна приняла ванну, надушила волосы, нанесла крем на кожу. Зажгла свечи и выполнила ритуал, знакомый каждой женщине, которая готовится к встрече с мужчиной. К свадьбе, к брачной ночи.

Закутавшись в халат, она задумчиво провела пальцами по платью, висевшему снаружи на створке шкафа. В дверь кто-то постучал.

— Входи. Если это не Хойт.

— Не Хойт. — В комнату вошла Блэр с бутылкой шампанского в ведерке со льдом. За ней следовала Мойра с тремя бокалами.

— Поздравления от хозяина, — сказала Блэр. — Должна сказать, круто для вампира. Классная шипучка.

— Киан прислал шампанское?

— И я собираюсь открыть его, прежде чем мы начнем тебя наряжать.

— У меня настоящая свадьба! Вам тоже нужны платья. А я об этом не подумала.