Крест Морриган (Робертс) - страница 54

И жуткий смех, пронзительный, ужасный визг.

Вместе с Гленной он пробирался по этим туннелям, пропитанным запахами крови и смерти. Вниз, в глубь земли, где каменные стены сочились влагой. К двери, на которой были вырезаны древние символы черной магии.

Они вошли в дверь, и Хойт почувствовал, что внутри у него все похолодело.

Лилит спала в кровати, достойной королевы: с четырьмя колоннами по периметру, широкой, с пологом и белоснежными простынями из чистого шелка. На простынях алели капли крови.

Грудь ее была обнажена, а лицо — такое же прекрасное, как и в ту ночь, когда Хойт видел ее.

Рядом распростерлось тело мальчика. Такой юный, с жалостью подумал маг. Не старше десяти лет — смертельно-бледный, с упавшей на лоб прядью белокурых волос.

Колеблющееся пламя оплывших свечей отбрасывало блики на их обнаженную кожу.

Хойт взял атам и поднял его над головой.

Лилит открыла глаза и посмотрела прямо на него. Она вскрикнула, но в ее голосе не было страха. Лежащий рядом мальчик тоже открыл глаза, оскалился, подпрыгнул и побежал по потолку, словно ящерица.

— Ближе, — вкрадчиво протянула Лилит. — Подойди ближе, колдун, и приведи свою ведьму. Я сделаю из нее комнатную собачку после того, как выпью твою кровь. Думаешь, что можешь прикоснуться ко мне?

Она соскочила с кровати, и Хойт невольно отпрянул — ледяные иголки обожгли горло.

Через мгновение он обнаружил, что сидит внутри магического круга в квартире Гленны и смотрит прямо в глаза девушки. Глубокие и широко раскрытые. Из ее носа текла кровь.

Тяжело дыша, она прижала к носу тыльную сторону ладони, останавливая кровотечение.

— Первая половина сработала, — с трудом выговорила Гленна. — Но ослепить ее не получилось, это очевидно.

— Она тоже обладает магической силой. И кое-что умеет.

— Ты когда-нибудь переживал такое?

— Нет.

— Я тоже. — Она передернула плечами, не в силах скрыть отвращение. — Но нам понадобится круг побольше.

6

Прежде чем уложить вещи, Гленна навела полный порядок в своей квартире. Хойт не стал возражать. Ей хотелось стереть все следы того, с чем они соприкоснулись, чтобы в доме не осталось никаких отголосков и остатков той ужасной тьмы, в которую им пришлось погрузиться.

Закончив, Гленна убрала в сундук инструменты и книги. После всего увиденного и пережитого она решила не рисковать и взять с собой все, что только возможно. К дорожной сумке добавились почти все магические кристаллы, принадлежности для рисования, фотоаппараты и два небольших плоских чемодана.

Она с сожалением посмотрела на стоящий у окна мольберт с наброском. Если она вернется… нет, когда она вернется, то обязательно закончит рисунок.