Хамелеон (Абзалова) - страница 11

— Хотите пройтись? Покажу вам окрестности.

— Нет. Спасибо, я еще посижу.

— До свиданья, мадам Рошар.

— До свиданья.

Я смотрела ему в спину, и мне почему-то было стыдно как никогда.


Случайная встреча разбудила мое любопытство. Что он делал здесь один? Неужели отдыхал от своих утомительных знакомых? Набирался сил для новых любовниц?..

Только один раз я издалека увидела Жермена в городе. Судя по всему, он, как и я, не собирался никуда уезжать. Я больше не ходила в ту сторону. Подозреваю, что и он тоже. Какое-то неприятное чувство царапнуло за душу: получается, что это я нарушила его уединение, но уезжать отсюда из-за прихоти случая было просто глупо.

Возможно, мы бы больше и не встретились, если бы не очередная досадная случайность. На мою зеленую страну обрушилась непогода. Она застала меня еще в городе, но как всегда, если уж не везет, то до конца, и ливень нагнал меня прямо на дороге, как я не торопилась добраться до дома. Ноги утопали в моментально раскисшей грязи: проза жизни, ты ведь этого хотела?

Ничего лучше мне в голову не пришло, как свернуть и пойти пешком до ближайшего человеческого жилья, к которому вероятно и вела видневшаяся до поворота тропинка. Во всяком случае, идти было ближе, чем до дома, а ливень и не думал прекращаться.

Дорога не обманула моих ожиданий. Коттедж утопал в зелени, намокшие ветки клонились и стучали в окно: у меня было гораздо более просторно. Я позвонила в дверь, молясь, что бы кто-нибудь был дома. Послышались шаги.

— Простите, пожалуйста. Я снимаю дом тут недалеко, была в городе и не успела…

Я подняла голову, стряхивая с себя воду, и утонула в карих бездонных глазах.

Дьявол!

Жермен медлил. Я готова была поклясться, что он думает, впускать меня или нет. Он явно был раздосадован моим вторжением.

— Конечно, входите.

Он посторонился, и я скользнула внутрь, замерев на пороге, как мокрая полудохлая мышь. С меня текло.

— Проходите, — заметил он мою нерешительность.

Я скинула туфли и чутки и прошлепала босиком, оставляя на светлом полу мокрые грязные следы.

— Возьмите, — обернувшись, я увидела, что он протягивает мне полотенце.

Критически оглядев меня, Жермен неожиданно улыбнулся, — как будто пламя вспыхнуло и осветило его лицо, хотя глаз эта волна все же не коснулась.

— Да, это вряд ли поможет! На вас сухой нитки нет, мадам Рошар.

— Нет, — я почему-то тоже развеселилась.

Он посмотрел вниз на мои ноги, я вдруг сообразила, что стою одна в доме полузнакомого мужчины, размахивая у него перед носом мокрыми чулками… Любой из наших общих знакомых, и все вместе поголовно — упали бы в обморок, а от моей репутации не осталось бы и воспоминаний!