В намеченный день, как ты уже, наверное, догадалась, катера мы не дождались. Все наши попытки что-либо выяснить не увенчались успехом. Рассчитывать можно было только на себя и свои силы.
Пришлось срочно собирать валежник, так как рубить деревья в этом лесу запрещено, и строить плот, который мы связывали брючными ремнями, подтяжками, шарфами, полотенцами. Однако все это оказалось не очень надежным сооружением — мы ведь не специалисты по строительству плотов.
Тогда было решено, что на наше хлипкое плавучее средство мы положим вещи, поставим ящики с археологическими находками и посадим женщину, которая не умела плавать, а сами, держась за края плота, поплывем рядом, благо дело было летом и плыть к тому же предстояло по течению реки.
Но мы явно не рассчитали свои силы, да и вода оказалась недостаточно теплой. Быстро начали уставать, у некоторых сводило ноги. Мы прибились к берегу, отдохнули, поели и поплыли снова. Но усталость накапливалась, и в этот раз мы проплыли меньшее расстояние.
Снова пристали к берегу, развели костер, переночевали, а утром, проклиная все на свете, снова тронулись в путь, мечтая поскорее увидеть на берегу реки какую-нибудь деревню, из которой можно было бы продолжить путешествие по суше или воспользоваться телефонной связью, чтобы выяснить судьбу без вести пропавшего катера.
И вдруг из-за поворота реки показался тот самый злосчастный катер. Мы так обрадовались, что чуть не перевернули плот с перепуганной пассажиркой и материалами раскопок, добытыми нелегким трудом.
С великой осторожностью все перегрузили на катер, и сами поднялись по штормовому трапу. Первым желанием руководителя экспедиции было убить капитана. Но, когда все немного успокоились и пришли в себя, выяснилось, что в научном центре, организовывавшем экспедицию, дали капитану катера неверные сведения о времени нашего возвращения, поэтому он и вышел за нами на неделю позже.
— Да, нелегкая у археологов работа, да еще с непредсказуемым концом, — сказала Мэри, как только Майкл закончил свой рассказ.
— Ничего, мужчин такие трудности только закаляют. А вот женщинам, — Майкл лукаво улыбнулся, посмотрев на Мэри, — лучше заниматься литературой.
— Расскажи что-нибудь еще, — попросила она.
— А где благодарность за мои рассказы?
Мэри поднялась на цыпочки, обняла Майкла за шею и нежно поцеловала. Он удовлетворенно кивнул и начал рассказывать другую историю.
— Я был тогда начинающим археологом и оказался в экспедиции, работавшей в Турции, на побережье Черного моря. А надо сказать, что бывалые археологи любят подшутить над новичками. Днем мне показали огромного, мохнатого, очень страшного паука. Это — одно из тех животных, к которым я отношусь без всякой симпатии. Меня предупредили, что его укус смертелен.