— Я хочу выпить за тебя, Микки! Это только благодаря тебе у меня в жизни сейчас все хорошо. Я вышла замуж за Рихарда, у меня растет замечательный сын. У нас прекрасная семья. И на работе все хорошо. Я так благодарна тебе! Ты не просто мой друг, ты — мой ангел-спаситель. За тебя!
Они выпили.
— Я искренне рад, Джо, что ты счастлива — ты этого достойна!
— А ты, Микки, еще не женился?
Она хитро сощурила глаза, надеясь все же услышать отрицательный ответ.
— Пока нет, но собираюсь.
Улыбка сошла с ее лица. Трудно смириться с тем, что твой возлюбленный, хоть и бывший, теперь принадлежит другой женщине.
— Она красивая?
— На мой взгляд — да.
— Ты ее любишь?
— Конечно.
— А она тебя?
— Надеюсь, что любит.
Джованна чувствовала, что в их отношениях вот-вот будет поставлена последняя точка.
— Теперь ты совсем меня забудешь, — печально проговорила она.
— Ну почему же? Если ты хочешь, мы вполне можем остаться друзьями.
Глаза Джованны засветились радостью, и ужин ничем не был омрачен.
Все эти воспоминания молнией пронеслись в голове Майкла, когда Мэри сказала, что видела его вместе с Джованной.
Майкл ни в чем не был виноват перед Мэри — его связь с Джованной осталась в прошлом. Но как объяснить это Мэри, чтобы она поверила? У нее поводов для подозрений и ревности не меньше, чем у него самого.
И стоит ли сейчас рассказывать ей об их давних отношениях с Джованной? Пусть это было задолго до того, как он познакомился с Мэри, но она всегда будет думать, что у него могли остаться какие-то чувства к прежней возлюбленной. И хотя это не так, она все равно будет мучиться и страдать. Нет, не надо ее расстраивать подробностями его биографии семилетней давности.
Пожалуй, он слишком опрометчиво пообещал Джованне свою дружбу. Еще неизвестно, как к этому отнесется Мэри. Скорее всего, будет недовольна. Ведь ему не нравятся даже деловые ее контакты с бывшим учителем. При воспоминании о Дэвиде у Майкла застучала кровь в висках.
Но нужно было что-то отвечать — Мэри напряженно ждала его объяснений.
— Нет, — сказал он, не глядя на нее, — это совсем не то, о чем ты подумала. Джованна Тричи — моя коллега, мы вместе работали и дружим уже много лет.
— Дэвид Паркер тоже мой коллега, — не унималась Мэри, — мы давно знакомы и тоже будем работать вместе. Не вижу разницы в нашем положении. Однако ты считаешь, что у меня нет оснований для ревности, а у тебя — есть. Где же логика и где, наконец, справедливость?
Только сейчас Майкл понял, что должен испытывать человек, которому не верят. Собственно, Мэри еще не высказала ему недоверия, но он догадывался, что она это сделает, хотя бы в отместку ему.