Проклятие холодного озера (Стайн) - страница 35

Я знала, что он говорит неправду. У меня было неопровержимое доказательство. Я видела Деллу. Я с ней говорила.

— Ричард, пожалуйста… — умоляюще протянула я. — Мне действительно надо знать. Расскажите мне про нее.

Он нахмурился:

— Почему ты мне не веришь, Сара? Я говорю правду. Здесь никто никогда не тонул. Ни девочки, ни мальчики.

Я услышала тихий вздох за спиной.

Я повернулась к открытой двери… на пороге стояла Делла.

Я резко вскочила со стула и закричала, указывая на дверь:

— Ричард, вон она! Та девочка, которая утонула! Вон она, там стоит! Разве вы не видите?

Ричард взглянул на дверь.

— Вижу, — проговорил он спокойно. — Вижу.

24

— Правда?! — выпалила я, схватившись обеими руками за край стола. — Вы ее правда видите?!

Ричард серьезно кивнул:

— Я готов что угодно увидеть, лишь бы тебе было легче, Сара.

— Но на самом деле вы ее не видите? — спросила я.

Он почесал макушку.

— Нет. На самом деле не вижу.

Я опасливо обернулась к двери. Делла стояла там и улыбалась мне.

— Пожалуйста, сядь, — попросил Ричард. — Знаешь, так иногда бывает. Человеку мерещатся всякие странности. И особенно если этого человека что-то сильно напугало.

Но я так и не села. Я стояла, пристально глядя на Деллу. Глядя прямо сквозь нее.

— Она мне не мерещится! Вон она, там! выкрикнула я. — Ричард, вон же она стоит. Ее зовут Делла. Она утонула в озере. И теперь хочет и меня утопить!

— Сара… пожалуйста, успокойся, — мягко проговорил Ричард. Он обогнул стол, подошел ко мне, положил руку мне на плечо и подвел к двери.

Я оказалась нос к носу с Деллой. Она показала мне язык.

— Видишь? — сказал Ричард. — Тут никого нет.

— Но… но я…

— Знаешь, ты пару дней не ходи на озеро, — предложил он. — Ну там, поделай что-нибудь. Погуляй, отдохни.

Делла смотрела на меня в упор. Я отвернулась, чтобы ее не видеть. Она хихикнула.

— Не ходить на озеро? — переспросила я. Ричард кивнул:

— Ага, пару дней не ходи к воде. Вот увидишь, тебе станет легче.

Я знала, что легче мне не станет. Я знала, что Делла будет следовать за мной повсюду и уговаривать, чтобы я стала ее напарницей.

— Это мне не поможет, — вздохнула я.

— Тогда у меня есть идея получше, — сказал Ричард. — Попробуй заняться каким-нибудь новым для тебя видом спорта. Чем-нибудь по-настоящему сложным. Например, водными лыжами.

— Не понимаю. Зачем?

— Тогда ты полностью сосредоточишься на том, что делаешь, и тебе будет уже не до привидений.

Я закатила глаза:

— Вы так считаете?

— Сара, я просто пытаюсь тебе помочь. Кажется, я уже начинала его раздражать.

— Да… спасибо, — пробормотала я и замялась. Я не знала, что еще говорить. — Ладно. Я, наверное, пойду на обед.