— Вам лучше присесть!
— Что? — Потрясенная, Эй Джи с трудом взяла себя в руки. — Нет, нет, я в порядке! Простите, я, должно быть, задумалась о чем-то постороннем! — Произнося эти слова, она отняла руку и сделала шаг назад. — Слишком много кофе, слишком мало сна. — «Господи, отойди ты подальше от меня! — в отчаянии подумала она, прислоняясь к столу. — Стой от меня подальше!» — Я рада, что мы будем работать вместе, мистер Брейди. Я все передам моей клиентке.
Щеки ее вновь порозовели, взгляд стал ясным. А ведь мгновение назад казалось, что она вот-вот упадет в обморок.
— Присядьте.
— Прошу…
— Садитесь, черт возьми! — Он взял ее за локоть и подтолкнул в кресло. — У вас дрожат руки. — Прежде чем она успела что-нибудь сделать, он опустился перед ней на колени. — Я бы посоветовал вам отменить этот вечерний обед и хорошенько выспаться.
Она сложила руки на коленях, чтобы не позволить ему снова коснуться ее. — Пожалуйста, не беспокойтесь обо мне. — Я обычно проявляю личный интерес, когда женщина чуть не падает в обморок к моим ногам!
От его саркастического тона у нее внутри все задрожало.
— Ну, в этом я не сомневаюсь.
Но он обхватил ее лицо руками и затряс ее.
— Прекратите!
Ее кожа была так же нежна на ощупь, как и на взгляд, но эту мысль он решил отложить на потом.
— Чисто лечебная процедура, мисс Филдс. Не волнуйтесь, вы не в моем вкусе!
Ее глаза стали холодными.
— Я должна вас за это поблагодарить?
Он спрашивал себя, почему ему хочется улыбнуться ее обиженному тону. — Прекрасно, — пробормотал Брейди, поднимаясь. — Воздержитесь от кофе! — посоветовал он и вышел, прежде чем совершить что-нибудь нелепое.
А Эй Джи, оставшись одна, подняла колени к подбородку и уткнулась в них лицом. Что ей теперь делать? — спрашивала она себя, пытаясь свернуться калачиком. Господи, что же делать?
Эй Джи всерьез раздумывала, не перекусить ли ей гамбургером, прежде чем отправиться на обед к Клариссе. Но гамбургеры она не любила. Кроме того, если она будет достаточно голодна, ей вполне удастся соблюсти все правила приличия и отведать Клариссиной стряпни.
Открыв верх автомобиля, она откинулась на спинку сиденья и попыталась получить удовольствие от сорокаминутной поездки из своего офиса в пригород. Рядом с ней лежал тонкий кожаный портфель с контрактами, полученными, как и было обещано, из офиса Дэвида Брейди. Поскольку все ее требования были выполнены, жаловаться было не на что. У нее не было никакой существенной причины протестовать против этой сделки или против того, что ее клиентка работает с Брейди. Все дело лишь в ее собственном чувстве. Она переживала его со вчерашнего дня.