— Масло масляное…
— Андрей, пожалуйста, помолчи!
Званцев прохаживается по нирванящему после ужина Андрею холодным, уничтожающим взглядом и продолжает:
— Из трех групп.
Первая группа состоит из двух гидрографических судов типа «Фламинго» — вас как раз на них сегодня доставили сюда. Поставленная задача — высадка групп «Дворец» и «Сенат», поддержка огнем. А также максимальное отвлечение групп зомби путем использования сигнальных средств типа ракета, судовой пиротехники.
Вторая группа — из двух катерных тральщиков и известного вам буксира «Треска» с баржей. Поставленная задача — доставка конструкций заграждений и группы инженерной (саперной) поддержки. После выгрузки в зависимости от ситуации — поддержка боевых групп огнем или выполнение других задач.
Третья группа из состава флота МЧС — оба «хивуса» и их же патрульный катер — имеет целью доставку экипажа «Центр» на место высадки.
Порядок высадки: первой волной высаживаются все три боевые группы, после чего встают на выгрузку катера, буксир и баржа — две группы. Катера сейчас стоят под погрузкой в Кронштадте и должны быть здесь не позже семи ноль-ноль завтра. Есть вопросы?
— Так точно! — у Николаича вопросы явно есть.
— Слушаю.
— Вопросы следующие. Петровский спуск будет огораживаться?
— Пока нет. Будет задействован в выгрузке. Там будет видно.
— Как наше имущество, которое сегодня в результате путаницы попало неизвестно кому? Мы его получим?
— Вообще-то оно не совсем ваше. Вы уж так-то не задирайтесь. Получите. С утренними катерами. А пулемет придется вернуть, он не для вас предназначался.
— Знаете, ребята, а пулемет-то я вам не дам.
— То есть как?
— Цитата. Речь товарища Верещагина. Но если серьезно — смешно! Словно у вас там больше РПК нет. А если уж так пособлазняли и бросили, замените хоть чем иным.
— Зачем вашей группе пулемет?
— Из принципа. Чую сильно всеми местами, что скоро и с людьми столкнуться придется. Сейчас-то все как звери на лесном пожаре — вместе шкуру свою спасают. А вот что дальше начнется, думаю, всем понятно. Потому и хотел бы к своему арсеналу и пулемет присовокупить. Вам-то странно это объяснять — не будем мы с вами воевать, весовые категории не те. А РПК с банкой очень был бы к месту.
— Раз такое дело, то скажу так. Вашу просьбу до командования доведу. Возможно, вы и правы насчет разборок. К сожалению. Но по поводу конкретно этого РПК у меня приказ следующий: организовать вручение вам собранного набора всяких полезных вещей. Отдать вам пулемет приказа не было. Потому давайте не спорить. Не думаю, что нам стоит сейчас устроить ругань по этому поводу. И я не хочу вас обижать, тем более после вашей сегодняшней работы, и вы уж мне спину не грызите.