— Он должен быть где-то там в ящике стола,— сказал Фрэнк, неопределенно указав на дальний конец комнаты.
— Но откуда вы знаете, что Нора вела такой альбом?
— Точно я ничего не знаю, но я еще не встречал актрисы, которая не собирала бы отзывов о своей игре,— усмехнулся Шейн.
Подойдя к старинному письменному столу, Шейн открыл ящик. Карсон, с трудом поднявшись с постели, по дороге в ванную похлопал рукой по толстому фолианту, переплетенному в кожу.
Шейн присел на стоявший рядом стул и начал перелистывать страницы альбома. Первыми ему попались на глаза пожелтевшие фотографии, относящиеся к непорочному детству миссис Карсон, свидетельствовавшие о том, что будущая актриса была и впрямь незаурядным ребенком. Он нашел несколько старых вырезок из «Кроникл», повествовавших о выдающемся драматическом таланте маленькой леди из Теллуриды. Если судить по датам, миссис Карсон в то время едва исполнилось десять лет.
Тут были вырезки и другого типа, читая которые, можно было представить себе всю нехитрую жизнь маленького захолустного городка. Шейн внимательно изучил каждую страницу альбома, но, к своему удивлению, не обнаружил знакомой ему вырезки, рассказывающей об исчезновении Питера Делкора. Глубокая морщина прорезала лоб детектива.
— Разве у вашей жены не сохранилось вырезок, относящихся к исчезновению ее отца?— поинтересовался он, когда Фрэнк Карсон появился на пороге ванной.— Собственно, как раз они интересуют меня больше всего.
Карсон, снова рухнувший на постель, безразлично покачал головой.
— Не помню, чтобы я видел хоть одну из них в этом альбоме. Нора не любила распространяться на эту тему, но я знаю, что все ее слова — правда, и могу это доказать.
— Я не собираюсь оспаривать ваше утверждение. Однако меня интересует вполне определенная вырезка,— Шейн запнулся, потому что совсем недавно он собственноручно обратил эту вырезку в пепел в кабинете мистера Уиндроу. Нахмурившись, он перевернул в обратном направлении несколько страниц, пока не дошел до уже известной ему фотографии Питера Делкора, имевшей, пожалуй, наибольшее сходство со снимком, помещенным в местной газете. Он положил фотографию в карман и захлопнул альбом.
— Постарайтесь привести себя в порядок до семи часов,— напомнил Шейн.— Встретимся в госпитале.
Филлис невольно издала испуганный крик, когда ее муж ввалился в их номер в отеле.
— Что с тобой, Майкл? У тебя такой странный вид.
Шейн уселся рядом с женой и сардонически улыбнулся, похлопав себя по нагрудному карману пиджака.
— Нам скоро предстоит заняться игорным бизнесом, ангелочек. Не знаю, придется ли нам это по душе.